"Иво Андрич. Свадьба" - читать интересную книгу автора - Если нету там, то есть здесь, - ядовито возражает женщина. - До
последнего времени я сама его кормила, а теперь, простите, нечем. Приходится отымать. - А по закону это? Принеси свидетельство о крещении. - Кто мне в этакое время даст свидетельство и за какие деньги я его получу? А до тех пор чтоб ребенок у меня помер? - Без свидетельства ничего не выйдет, - говорит чиновник, собираясь вызвать следующего. Тогда женщина бросает мешочек с полученной мукой, берет сонного ребенка и кладет его на стол между чиновником и весами. - Раз так, берите его и кормите. Раз царь увел мужчин и взялся кормить детей, тогда тут должен быть записан и мой ребенок. Голос ее звучит резко и прерывисто, а движения размашисты и внезапны, как это бывает у женщин в минуты великого гнева, страха или любви. Чиновник, у которого и у самого полон дом детей, вскакивает и взмахивает руками, как бы защищаясь: - Нет, нет, не надо, уведите ее! Подбегают солдаты. Народ волнуется. Один солдат неумело и осторожно берет ребенка, а двое выводят женщину, обезумевшую не от этого, теперешнего, а от какого-то давнишнего, глубоко залегшего горя и гнева. - А-а, вот как? Не можете моего мужика найти в своих списках? А когда воевать посылали - сразу нашли. Мой ребенок должен подохнуть с голоду, а ваши, со свидетельствами, едят, едят. - Она несколько раз с омерзением и ненавистью повторяет это слово, и вдруг из нее с новой силой вырывается громкий вопль: - Едят, чтоб эта еда из них кровью вышла! солдатами, извиваясь, обрывая у них пуговицы и шнуры. Все замолкает в суеверном страхе. Чиновник, потрясенный, опускает голову под незаслуженным проклятием. Наконец женщину успокаивают, прыская ей в лицо холодной водой и утешая ласковыми словами без смысла и значения. Ей возвращают ребенка, а с ним - кило муки; она принимает все тихо и покорно. Она еще вздрагивает и ни на кого не смотрит. И когда женщина уходит, прижав к груди ребенка и мешочек с мукой, народ тотчас забывает о ней и начинает сызнова ссоры, шутки и давку у дверей, за которыми еда. Другие эпизоды, разыгрывавшиеся без свалки и крика, бывали не менее тяжелыми и страшными. Перед прилавком стоит пожилой человек с густыми седыми усами и бровями. Опустив глаза, он ждет. - Йокич! Йокич! Йокич! - повторяет чиновник, проводя карандашом по списку, страница за страницей, сверху донизу. - Йокич! Йокич! Нет, вас в списке нет. - Так-таки нет? - спрашивает человек, не подымая глаз. - Нет. Идите в уездное управление и уладьте это дело там. Следующий! Старик постоял еще некоторое время, немо и неподвижно (только скулы его слегка подрагивали), точно принимая какое-то трудное решение, а затем, ни слова не говоря, повернулся и прошел мимо солдат и сгрудившейся толпы, не подымая взгляда. Все посторонились, чтобы пропустить его, а за ним, за его тяжким молчанием оставался след, точно угроза. Скажи он хоть слово или подними взгляд, всем было бы легче. - Дальше, дальше, пошли дальше! - восклицал чиновник, но не мог |
|
|