"Иво Андрич. Травницкая хроника (Консульские времена) " - читать интересную книгу автора

Восстание в Сербии принесло много забот и неприятностей, убытков,
расходов и потерь всей османской Боснии, в том числе и Травнику, но все же
больше всего, конечно, визирю, властям и остальным боснийским городам и
меньше всего самим травницким туркам, ибо они ни одну войну не считали
достаточно крупной и важной, чтобы рисковать своим имуществом или даже
головой. О "мятеже Карагеоргия" травничане говорили с подчеркнутым
презрением; столь же насмешливо отзывались они и о войске, которое визирь
посылал против Сербии и которое нерешительные и вечно вздорившие между собой
айяны с опозданием и в беспорядке приводили в окрестности Травника.
Наполеоновские войны травничане признали уже более достойной темой для
разговоров. Сначала их обсуждали как события отдаленные, которые нуждаются в
толковании и пересказе, но не имеют и не могут иметь ничего общего с
действительной жизнью города. Вступление французских войск в Далмацию
неожиданно приблизило этого легендарного Бонапарта к Боснии и к самому
Травнику.
Примерно в то же время в Травник прибыл новый визирь Хусреф
Мехмед-паша,* выказывавший такое уважение к Наполеону и такой интерес ко
всему французскому, какие, по мнению травничан, не приличествовали
османскому турку и сановнику султана.
______________
* Примерно в то же время в Травник прибыл новый визирь Хусреф
Мехмед-паша... - Хусреф Мехмед-паша был назначен боснийским визирем 22 марта
1806 г. Он был одним из наиболее достойных учеников знаменитого турецкого
флотоводца капудан-паши Кучука Хусейна, горячим сторонником реформ Селима
III, поклонником Наполеона. По некоторым сведениям, он читал и понимал
по-французски.

Все это беспокоило и будоражило травницких турок, и в разговорах о
Наполеоне и его подвигах они ограничивались отрывочными и незначительными
фразами или только надменно и презрительно поджимали губы. Но это не могло
их избавить и защитить ни от Бонапарта, ни от связанных с ним событий,
распространявшихся по Европе с головокружительной быстротой.
События, подобно кругам на воде, расходящимся от своего центра,
настигали, словно пожар или эпидемия, и того, кто бежал, и того, кто сидел
на одном месте. Невидимый и неизвестный победитель нарушил порядок в
Травнике, как и в стольких других городах мира, вызвал перемены и волнения.
И многие годы принуждены будут повторять в Травницкой котловине жесткое и
звучное имя Бонапарта, с трудом выговаривая его по слогам, долго будет оно
звенеть в ушах у травничан и маячить у них перед глазами. Ибо наступали
консульские времена.
Травничане, все без исключения, любят казаться равнодушными и
бесстрастными. Но вести о приезде консулов - то французского, то
австрийского, то русского, а то и всех троих сразу - вызывали у них надежды
или озабоченность, будили желания и настораживали. И этого нельзя было
полностью скрыть; началось движение умов, разговоры оживились.
Никто почти толком не знал, что означают вести, носившиеся в воздухе
еще с осени, и никто не мог сказать, который из консулов приедет и чем он
будет заниматься в Травнике. Но одной новости, одного необычного слова
достаточно было при теперешних обстоятельствах, чтобы всколыхнуть
воображение, вызвать нескончаемые разговоры и предположения, и даже больше -