"Леонид Андреев. Смех" - читать интересную книгу авторав парикмахерскую, - она же костюмерная, - и наполнили ее холодом, молодостью
и смехом. Мне нужно было что-нибудь мрачное, красивое, с оттенком изящной грусти, и я попросил: - Дайте мне костюм испанского дворянина. Вероятно, очень это был длинный дворянин, потому что в его платье я скрылся весь без остатка и почувствовал себя уже совершенно одиноким, как в обширном и безлюдном зале. Выйдя из костюма, я попросил что-нибудь другое. - Не хотите ли клоуна? Пестрый, с бубенчиками. - Клоуна! - презрительно вскрикнул я. - Ну бандита. Этакая шляпа и кинжал. Кинжал! - это подходит к моим намерениям. К сожалению, бандит, с которого дали мне платье, едва ли достиг совершеннолетия. Вернее всего, это был испорченный мальчишка лет восьми от роду. Его шляпенка не покрывала моего затылка, а из бархатных брюк меня должны были вытащить, как из западни. Паж не годился - был весь в пятнах, как тигр. Монах был в дырах. - Что же ты? Поздно! - торопили меня уже одевшиеся товарищи. Оставался единственный костюм - знатного китайца. - Давайте китайца! - махнул я рукой, и мне дали китайца. Это было черт знает что такое! Я не говорю уже о самом костюме. Я обхожу молчанием какие-то идиотские цветные сапоги, которые были мне малы, вошли наполовину и в остальной своей, наиболее существенной части торчали в виде двух непонятных придатков по обеим сторонам ноги. Умолчу я и о розовом лоскуте, который покрывал мою голову в виде парика и привязывался нитками к ушам, отчего последние приподнялись и стали, как у летучей мыши. Это была, если можно так выразиться, отвлеченная физиономия. У нее были нос, глаза и рот, и все это правильное, стоящее на своем месте, но в ней не было ничего человеческого. Человек даже в гробу не может быть так спокоен. Она не выражала ни грусти, ни веселья, ни изумления - она решительно ничего не выражала. Она смотрела на вас прямо и спокойно - и неудержимый хохот овладевал вами. Товарищи мои катались от смеху по диванам, бессильно падали на стулья и махали руками. - Это будет самая оригинальная маска, - говорили они. Я чуть не плакал, но, когда я взглянул в зеркало, смех овладел и мной. Да, это будет самая оригинальная маска. - Ни в каком случае не снимать масок, - переговаривались товарищи дорогой. - Дадим слово. - Слово! Слово!.. III Положительно, это была самая оригинальная маска. За мной ходили целыми толпами, вертели меня, толкали, щипали - и когда измученный, я с гневом оборачивался к преследователям, - неудержимый хохот овладевал ими. Весь путь меня окружала и давила грохочущая туча хохота и двигалась вместе со мной, а я не мог вырваться из этого кольца безумного веселья. Минутами оно захватывало и меня: я кричал, пел, плясал, и весь мир кружился в моих глазах, как пьяный. И как он был далек от меня, этот мир! И как одинок я был под этой маской! |
|
|