"Леонид Андреев. Бен-Товит" - читать интересную книгу автора

Голгофу. Солнце, осужденное светить миру в этот страшный день, закатилось
уже за отдаленные холмы, и на западе горела, как кровавый след,
багрово-красная полоса. На фоне ее неразборчиво темнели кресты, и у подножия
среднего креста смутно белели какие-то коленопреклоненные фигуры.
Народ давно разошелся; становилось холодно, и, мельком взглянув на
распятых, Бен-Товит взял Самуила под руку и осторожно повернул его к дому.
Он чувствовал себя особенно красноречивым, и ему хотелось досказать о зубной
боли. Так шли они, и Бен-Товит под сочувственные кивки и возгласы Самуила
делал страдальческое лицо, мотал головой и искусно стонал, - а из глубоких
ущелий, с далеких обожженных равнин поднималась черная ночь. Как будто
хотела она сокрыть от взоров неба великое злодеяние земли.

Комментарии

Впервые - в "Нижегородском сборнике", СПб., изд. "Знание", 1905.
В письме М. Ф. Андреевой от 12-13 января 1905 г. Андреев, жалуясь на
зубную боль, писал: "У меня есть рассказ про некоего еврейчика, который
проморгал распятие Христа, так как в этот день у него нестерпимо болели
зубы..." (ЛН, т. 72, с. 256).
"Бен-Товит" переведен Г. Бернштейном на английский язык и вошел в
сборник произведений Андреева "Раздавленный цветок" <"Цветок под ногой">
(Нью-Йорк, 1916 г.) На итальянском языке опубликован в книге Андреева
"Елеазар и другие рассказы" (Флоренция, 1919). Переводчик К. Ребора.