"Шервуд Андерсон. Суд" - читать интересную книгу автора

должен был выложить каменную стену. Этот Феликс большой болтун. Фред
рассказал мне, что он посидел однажды часок на стене возле работавшего
Феликса, и тот начал плести всякую всячину. На самом деле он просто хотел
побездельничать, но Фреду он рассказал такую занятную историю, что Фред
ушел к себе домой и записал ее.
- Записал слово в слово все, что рассказывал Феликс,- говорил мне
Фред,- и получил за этот рассказ триста долларов, а Феликсу я платил два
доллара в день. Я думаю, если бы человек понял тайну денег, он понял бы
очень многое.
У Фреда был одноглазый сосед, по имени Том Кейз. Странный человек этот
Том! Плутоватый и благородный одновременно. Если на него найдет стих, он
выкрадет у вас пломбы из зубов, а на другой день, встретив вас, отдаст свою
последнюю рубашку.
Ферма Тома расположена на склоне холма, над той долиной, где Фред
построил себе дом, и когда Фред туда переехал, Том принялся пакостить ему.
Фред купил себе старую верховую лошади, чтобы ездить по округе, и вот эта
лошадь как-то забралась сквозь ограду в маисовое поле Тома. В первый раз
это произошло случайно, но Том страшно рассвирепел или сделал вид, что
рассвирепел. Крича и ругаясь, он отправился к Фреду и потребовал у того
десять долларов за потраву. Лошадь не попортила маиса и на пятьдесят
центов, но Фред уплатил десятку.
То же самое случилось во второй раз, а потом и в третий. Мы все
думали, что Том нарочно заманивает лошадь в маис. Поле у Тома было
маленькое, оно лежало на косогоре, и весь посеянный на нем маис не стоил и
пяти долларов, а Том уже получил тридцать.
- Неплохо! - говорили все.
Мы отлично знали о плутнях Тома, но у всех нас был одинаковый подход к
Фреду: ну, он человек городской, ему деньги даются легко. Мы даже немного
завидовали легкой поживе Тома.
А затем Том все испортил. Он перегнул палку. Лошадь забралась в маис в
четвертый раз, и Том потребовал двадцать пять долларов. Джейк Уилсон
объяснил мне, что Тому понадобились деньги на починку крыши.
- Починить крышу? - переспросил Харли Дэвидс. - Да он, наверно, решил
построить себе новый дом и купить новую ферму!
На этот раз Том переусердствовал. Он кричал и ругался, заявил, что
убьет Фреда, и запер лошадь к себе в сарай.
Я заметил, что когда человек делает другому гадости, он начинает его
ненавидеть.
Пока все это происходило, Фред держался спокойно, но он отправился в
город и потребовал, чтобы шериф пошел к Тому и отобрал у него лошадь. Фред
решил судиться с Томом и внес залог - сто долларов - в обеспечение любых
претензий Тома; если суд признает их справедливыми.
Когда шериф явился за лошадью, Том до того обозлился, что даже
пригрозил застрелить шерифа. Фред говорил мне, что боялся, как бы Том в
таком настроении не прикончил бедную лошаденку. Конечно, угроза убить
шерифа была пустой похвальбой. Шериф просто рассмеялся в ответ, заставил
Тома, отпереть сарай и забрал лошадь.
- Ты сам испортил себе игру, дуралей! - сказал шериф, и Том, стоявший
во дворе с ружьем в руках, затопал ногами от бешенства. Наш шериф, Сэм
Хопкинс, говорит, что когда человек на самом деле собирается стрелять, он