"Шервуд Андерсон. Суд" - читать интересную книгу автора

братом, так что, в конце концов, один из судей даже предупредил его.
- Смотрите, Том, как бы мы вас не привлекли к ответственности за
оскорбление суда! - рявкнул сквайр Уилз, и все, даже Том и второй судья,
засмеялись. Они решили, что, наверное, сквайр Уилз побеседовал с
каким-нибудь юристом.
Наконец Том уступил и выбрал своего брата из округа Флойд, Фред выбрал
меня, судьи назначили Джима Уилсона, и мы втроем отправились на поле Тома.
Когда мы осматривали маис, из дома вышла жена Тома. Мы не могли заметить ни
малейшего повреждения. Трудно вообще нанести какой-нибудь ущерб маису,
растущему на склоне холма. Жена Тома сказала нам, что ей очень стыдно за
мужа и что она не раз спорила с ним, но попросила, чтобы мы не говорили ему
об этом.
Мы порешили на двух долларах, считая, что Фреду ничего не стоит
уплатить их, но брат Тома вдруг сказал:
- Нет, давайте назначим три доллара.
При этом он сам засмеялся, но я согласился на три доллара.
- Фред, может быть, опишет всю эту историю и вернет свои деньги .с
лихвой, - сказал я.
Мы вернулись и сообщили о своем решении. Слышали бы вы, как
неистовствовал Том! Он бросил ружье на землю, носился на коне вокруг него,
сунул кулак под нос брату, потом Джиму, потом мне, но, как мы в горах
говорим, нам плевать было на него, а судьи подтвердили наше решение и
обязали Фреда уплатить деньги.
И тут я впервые увидел, что Фред немного обижен и огорчен. Он встал и
заявил, протест.
- Слушайте, - сказал он. - Я предлагал этому человеку десять долларов.
Вы все знаете, что я уже ухлопал в это маисовое поле тридцать долларов, а
представители, которых вы туда послали, нашли потравы всего на три доллара.
- Он обернулся к нам.- Друзья, сколько бы стоил весь урожай с этого поля,
если бы моя лошадь вовсе не забиралась туда?
- Около семи долларов, - ответил Джим Уилсон под дружный хохот толпы.
Стало ясно, что судьи напутали. За домом был сарай, и сквайр Уилз со
сквайром Греем отправились туда. Они пробыли там некоторое время,
по-видимому обсуждая положение, потом сквайр Грей выглянул за дверь и
поманил Фреда, чтобы тот вошел. Позднее Фред рассказал мне, что там
произошло. Сквайры сообщили ему, что за разбор дела им следует шесть
долларов.
- По три с человека, - сказали они. - Мы не хотим обижать вас, Фред,
но ведь Том взбесился. Он ничего не заплатит. Несправедливо было бы, -
добавили сквайры, - если бы мы не получила должной мзды за разбор такого
крупного и важного дела.
Фред согласился с ними.
- Только я не хочу, чтобы Том в этом деле взял надо мною верх, -
сказал он.
Тут Фред принялся, наскоро соображать. Позже он говорил мне, что тем
выводом, к которому он пришел, он гордится больше, чем каким-либо успехом в
своей жизни.
- Послушайте, - обратился он к обоим сквайрам.- Я скажу вам, что мы
сделаем! Вы выйдете на крыльцо и объявите, что судебные издержки должны
быть оплачены поровну обеими сторонами. Я уплачу три доллара за потраву