"Шервуд Андерсон. Сев маиса" - читать интересную книгу автора

Со слов Хэла я знал, что в Чикаго, как и в детские годы в родном
городке, Уил быстро стал общим любимцем. Он был красив и нравился девушкам
в институте; притом он был так прямодушен, что завоевал расположение всех
молодых людей.
Хэл говорил мне, что Уила чуть ли не каждый вечер приглашали
куда-нибудь в гости. Очень скоро он начал продавать свои забавные рисунки и
зарабатывать деньги. Его рисунки использовали для реклам, и ему хорошо
платили.
Он даже начал посылать деньги домой, Хэл, видите ли, по возвращении в
родные места стал часто навещать родителей Уила на их ферме. Он ходил туда
пешком или ездил на матине, днем или в летние вечера, и подолгу сидел у
стариков. Темой разговоров неизменно служил Уил.
Хэла трогала привязанность стариков к их единственному сыну; они могли
без конца говорить о нем, мечтать о его будущем. Родители Уила, по своему
складу, мало общались с городскими жителями и даже с ближайшими соседями.
Они были из тех людей, что всегда трудятся, трудятся с самого раннего утра
до позднего вечера и даже в лунные ночи. Хэл говорил, что часто, после того
как старушка подаст ужин, они снова выходили в поле работать.
К этому времени старику Хетчу было уже под семьдесят, а жене его лет
на десять меньше, Хэл рассказывал, что стоило ему показаться на ферме, как
они немедленно бросали работу и шли посидеть с ним. Они, бывало, работали
вместе в поле, но, завидев его на дороге, опешили ему навстречу. У них
всегда оказывалось новое письмо от Уила. Он писал каждую неделю.
Старушка бежала вслед за мужем.
- Мы опять получили письмо, мистер Уэймен - кричал Хетч, и жена,
совсем запыхавшись, повторяла то же самое:
- Мистер Уэймен, мы получили письмо!
Они немедленно приносили письмо и читали его вслух. Хэл говорит, что
письма были прелестны. Уил уснащал их рисунками. Тут были комические
изображения людей, с которыми он встречался потоки автомобилей на
Мичиган-авеню в Чикаго, полисмен на перекрестке, юные стенографистки,
опешившие на службу. Старики никогда не бывали в большом городе, их все
удивляло и интересовало. Они требовали объяснений к рисункам и были похожи
на детей в своем стремлений узнать малейшие подробности, какие только Хэл
мог вспомнить о жизни их сына в Чикаго. Уил постоянно звал родителей к себе
погостить, и они могли часами толковать об этом.
- Конечно, - говорил Хетч, - мы не поедем. Разве мы могли бы поехать?
Он с детства жил на своей маленькой ферме. Его отец стал инвалидом,
когда Хетч был совсем еще молод, и ему пришлось вести все хозяйство. Ферма,
если как следует ею заниматься, требует большой заботы. Все время нужно
бороться с сорняками, ухаживать за скотом.
- А кто будет доить коров? - спрашивал Хетч.
Ему, видимо, даже больно было подумать, что кто-нибудь, кроме него
самого и его жены, может притронуться к их коровам. Пока жив, он не хотел,
чтобы кто-нибудь другой пахал его поле выращивал маис, присматривал за
хозяйством. Так ревниво он любил свою ферму.
- Это трудно объяснить, - говорил Хэл; сам он, кажется, хорошо понимал
стариков.