"Шервуд Андерсон. Яйцо" - читать интересную книгу автора

Отец вбил себе в голову, что ему и матери следует развлекать людей,
приходящих в закусочную поесть. Я не могу теперь припомнить, что он
говорил, но, по-видимому, он серьезно собирался увеселять публику.
Когда к нам приходило сразу много народу, главным образом молодежи из
Бидуэла, что случалось чрезвычайно редко, то, по его мнению, необходимо
было заводить оживленную и занимательную беседу. Из речей отца я сделал
вывод, что он хочет играть роль веселого трактирщика. Мать, вероятно, с
самого начала отнеслась к его затее с сомнением, но не стала его
отговаривать. Отцу казалось, что в душах более молодых жителей города
Бидуэла вспыхнет страстное желание как можно чаще бывать в обществе его и
матери. По вечерам со стороны Тарнер-пайка будут приходить с песнями
оживленные, веселые группы людей; с радостными криками и смехом они будут
вваливаться в закусочную. Начнутся веселье и шутки. Пусть читатель не
думает, будто отец говорил об этом именно так ясно и подробно. Как я уже
сказал, он был человеком немногословным. лИм нужно место, где собираться.
Говорю тебе, - повторял он снова и снова, обращаясь к матери, - им нужно
место, где собираться╗. Дальше этого он не шел. Остальное дополнило мое
воображение.
Две или три недели все в доме находились под властью идеи отца. Мы
много не разговаривали, но в нашей повседневной жизни усердно старались
отбросить угрюмый вид и улыбаться. Мать улыбалась посетителям, а я,
заразившись от нее, улыбался нашей кошке. Что-то лихорадочное было в
страстном желании отца нравиться. В нем, несомненно, где-то глубоко таилась
жилка комедианта. Он тратил не слишком много из своего запаса шуток на
железнодорожников, которым прислуживал по ночам, но, казалось, ждал прихода
какого-нибудь молодого человека или женщины из Бидуэла, чтобы показать им,
на что он способен. На прилавке закусочной стояла проволочная корзинка,
всегда наполненная яйцами, и она, по всей вероятности, была перед глазами
отца в тот миг, когда у него зародилось желание развлекать посетителей.
Яйца, словно по определению судьбы, все время были связаны с развитием его
идеи. Во всяком случае, именно яйцо убило его новый порыв к жизни. Однажды,
поздно ночью, меня разбудил гневный рев, исходивший из глотки отца. Мать и
я сразу же приподнялись на своих кроватях. Дрожащими руками она зажгла
лампу, стоявшую на столике у ее изголовья. Внизу со стуком захлопнулась
входная дверь, и спустя несколько минут отец, тяжело ступая по лестнице,
поднялся к нам. Он нес яйцо, и рука его так дрожала, точно его знобило, а
глаза горели, как у безумного. Войдя, он устремил на нас пылающий взгляд; и
когда он стоял так, я был уверен, что он хочет бросить яйцо либо в мать,
либо в меня. Но вместо этого отец тихонько положил его на столик возле
лампы, а сам упал на колени перед кроватью матери и заплакал. Он плакал как
ребенок, и я, потрясенный его горем, плакал вместе с ним. Комнатушка
огласилась нашими рыданиями. Как ни странно, но из этой сцены, в которой мы
все трое участвовали, я запомнил только одно: как рука матери беспрерывно
гладила лысую дорожку, проходившую через макушку отца. Я забыл, что
говорила ему мать и как она заставила его рассказать ей о том, что
произошло внизу. Его объяснение тоже выпало из моей памяти. Я помню только
свой испуг и горе, да блестевшую при свете лампы дорожку на голове отца,
стоявшего на коленях у кровати.
Что же произошло внизу? В силу каких-то необъяснимых причин я знаю эту
историю так, словно был свидетелем большой неудачи моего отца. Со временем