"Михаэль Энде. Волшебный напиток (сказка)" - читать интересную книгу автора В глазах Бредовреда сверкнуло что-то хищное. Тетка капризно надула
губы. - Покажи твою половину, тогда я тебе покажу мою. - Ах, да мне ведь совсем не интересно, - со скучающим видом ответил колдун. - Пусть твоя половина остается у тебя, а моя у меня. Эти слова попали в цель. Тетка сорвала с головы гигантскую шляпу и принялась вытягивать из нее длинный пергаментный свиток, который был намотан с обратной стороны широченных полей. Вот, значит, для чего она надела этот немыслимый головной убор! И кстати, теперь стало видно, что у Тирании очень редкие крашеные в ярко-рыжий цвет волосы, на макушке они были закручены в малюсенький жалкий узелок, похожий на луковку. - Вот. Подлинник. Подлинней не бывает, - злобно буркнула Тирания и протянула племяннику конец свитка. Бредовред склонился над пергаментом, поправил на носу очки и разглядел причудливые письмена и знаки. По ним он сразу сообразил, что тетка сказала правду - это был подлинник. Он хотел схватить свиток, но Тирания вовремя отскочила назад. - Руки прочь, золотко! Посмотрел и хватит. - Гм, - Бредовред потер подбородок, - похоже, это и в самом деле часть какого-то рецепта. И что же это за рецепт? Тирания беспокойно заерзала на стуле. - Просто не понимаю тебя, Вельзевул. Почему ты такой любопытный? Десять тысяч талеров - кругленькая сумма, такие денежки на дороге не валяются. Или ты вздумал еще меня помурыжить? Ах ты, пройдоха, ах ты висельник! Ну, так сколько? Торгуйся! Назови свою цену! - Она снова На лысине у колдуна выступил пот. - Интересно, милая тетя, кто здесь на самом деле пройдоха и висельник? Вот что, довольно. Хватит вилять, тетя. Карты на стол: что это за рецепт? Тирания сжала пухлые круглые кулачки: - Ах, чтоб у тебя каждый день был Черной пятницей! Вот ведь какой любопытный! Это всего-навсего старинный рецепт пунша. А мне вот охота выпить сегодня в новогоднюю ночь этого пунша, потому что он, как говорят, необычайно вкусный. Мы, гурманы, так уж устроены - любые деньги готовы заплатить, лишь бы полакомиться чем-нибудь особенно вкусненьким. А я известная лакомка. - Вовсе нет, тетушка, - Бредовред покачал головой. - И тебе, и мне прекрасно известно, что вот уже лет сто или больше как у тебя начисто отшибло вкус. Ты же не отличишь малиновый сироп от серной кислоты. Кого ты надеешься обмануть, тетя? Тирания затряслась от злости, вскочила и вперевалку затрусила по лаборатории. Все время, пока шел разговор, она украдкой поглядывала на часы и с каждой минутой становилась все беспокойнее. - Будь по-твоему, - вдруг выпалила она. - Открою тебе все. Ох и зловредный же ты упрямец! Но прежде поклянись Черным Дворцом финансов самого Плутоса (Плутос - бог богатства у древних греков.), что продашь мне свою |
|
|