"Михаэль Энде. Джим-Кнопка и Лукас-Машинист" - читать интересную книгу автора

- Как вы, вероятно, помните, - начал царь, - я публично обязался отдать
в жены мою дочь тому, кто вызволит ее из Дракон-города.
- Да, именно так и было, Ваше Величество - ответил Лукас.
- Ну, а вас-то двое, - продолжал царь. - И что теперь делать? Кому из
вас обоих ее отдавать?
- Это дело простое, - степенно рассудил Лукас, - тому, кто ей самой
больше нравится и кто ее первым поцеловал.
- И кто же это? - с напряжением в голосе спросил царь.
- Джим Кнопка, конечно, - сказал Лукас. - Если не ошибаюсь, они друг
другу очень нравятся. - И, ухмыльнувшись, добавил: - Хотя в некоторых
вопросах они еще и не совсем сошлись, например, нужно ли учиться читать и
писать. Во всяком случае, я считаю, они очень хорошо подходят друг другу.
Кроме того, именно Джим спас Ли Си. В этом нет никаких сомнений. А мы с
Эммой, мы только помогали.
- Ах, как я рад! - ответил довольный царь. - Дорогой друг, я абсолютно
с вами согласен. Оба и в самом деле хорошо подходят друг другу. Правда,
жениться им пока рановато, но для начала можно устроить помолвку.
- Лучше пускай они сами решают, - предложил Лукас.
- Правильно, - одобрил царь, - не хочется слишком вмешиваться. Но
Лукас, дорогой, а как же мне отблагодарить вас? К сожалению, у меня только
одна дочь, будь их две, я бы отдал вторую в жены вам. Жаль, что это
невозможно. Может быть, у вас есть какое-то желание, и я могу его
выполнить? Пожалуйста, скажите! Но только пусть это будет ваше самое
заветное желание!
- Его вы не сможете исполнить, Ваше Величество, - ответил Лукас и
медленно покачал головой. - Больше всего мне хочется вернуться с Джимом и
Эммой назад, в Усландию.Но вы же знаете, почему мы оттуда уехали. Остров
слишком мал для всех нас. Должно произойти чудо, чтобы мое желание
исполнилось. Зато у меня есть другая просьба, Ваше Величество. Разрешите
мне проложить в Миндалии железную дорогу. Она пригодится и Вам, и Вашим
подданым, а моя славная старушка Эмма наконец опять сможет войти в свою
колею.
- Мой достопочтенный друг, - отвечал царь, и глаза у него засияли, -
благодарю вас за то, что вы хотите остаться у нас. Тем самым вы доставили
мне большую радость. Я тотчас распоряжусь, чтобы для вас построили самую
красивую и самую длинную железную дорогу с самыми великолепными вокзалами,
которую когда-либо видел мир. Надеюсь, это хоть как-то поможет вам
постепенно забыть ваш любимый родной остров.
- Большое спасибо, - сказал Лукас. - Вы очень добры, Ваше Величество.
В этот момент на террасу взошел Пинг Понг и, отвесив глубокий поклон,
пропищал:
- Ваше царское величество, корабль для детей стоит в гавани. Сегодня
вечером перед заходом солнца он готов к отплытию в океан.
- Замечательно, - ответил царь и кивнул Пинг Понгу, - ты и вправду
исключительно прилежный главбонза.
Лукас встал.
- Я полагаю, для начала мы все обсудили, Ваше Величество. Если вы не
возражаете, пойду посплю. Я смертельно устал.
Царь пожелал ему приятного отдыха, и Лукас удалился в комнату с
двухэтажной кроватью под балдахином. Джим, не заметивший отсутствия друга,