"Михаэль Энде. Джим-Кнопка и Лукас-Машинист" - читать интересную книгу автора

теперьпрямо - якажется - немногопоспешил - смолоком
теперьчерезмостпожалуйста - этодлядетеймоеговозраста - всевремяпрямо -
детеймоеговозрастанеполезно - опятьнаправобудьтедобры -
совершеннонеполезно, ой-ой! Как быстро!
Спустя несколько минут они уже были на другой, абсолютно круглой
площади.
В самом ее центре стоял огромный цветной лампион, величиной с афишную
тумбу. Он светил темно-красным светом. На большой пустой площади в голубом
сиянии луны лампион выглядел странно и немного жутковато.
- Стоп, - приглушенно сказал Пинг Понг. - Мы пришли. Здесь находится
центр Миндалии. А там, где большой лампион, - самый центр мира. Это
вычислили наши мудрецы. Поэтому площадь называется просто "Центр".
Они остановили Эмму и выбрались наружу.
Подойдя к большому лампиону, друзья увидели, что на нем что-то
написано. Снова миндальскими буквами и снова сверху вниз. Выглядело это
так:
Я, Пунь Гинь, царь миндальский, торжественно объявляю, что отдам в жены
свою дочь, принцессу Ли Си, тому, кто вызволит ее из Дракон-Города.
Расшифровав надпись, Лукас изумленно присвистнул.
- Что там написано? - заинтересовался Джим.
Лукас прочитал надпись вслух.
А малютка Пинг Понг становился тем временем все беспокойнее.
- С молоком я и впрямь поторопился, - озабоченно пробормотал он себе
под нос пару раз. И вдруг вскрикнул: - О, боги небесные!
- Что с тобой? - участливо спросил Джим.
- Ах, достопочтенные чужеземцы, - расстроенно отвечал Пинг Понг, - вам
же известно, каково оно, с сосунками моего возраста: столько волнений в
сей поздний час! Но ничего не поделаешь, это уже произошло, и мне
настоятельно необходимо сменить подгузник.
Они срочно поехали обратно ко дворцу, где Пинг Понг спешно попрощался.
- Уже давно пришло время спать для младенцев вроде меня, - сказал он. -
Итак, до завтра! Приятного сна, достопочтенные чужеземцы! Рад был с вами
познакомиться.
Он поклонился и исчез в тени дворца. Было видно, как открылась и опять
закрылась дверь царской кухни. Потом опять стало темно и тихо.
Друзья, улыбаясь, смотрели вслед малышу.
Тут Джим сказал:
- Мне кажется, все дело не в молоке, а в поездке на нашей старушке
Эмме. Как ты считаешь, Лукас?
- Возможное дело, - пробасил Лукас. - В первый раз поехал, да к тому же
еще совсем кроха. Пойдем, Джим, пора на боковую. Бурный выдался денек
сегодня.
Они забрались в кабину и устроились поудобнее. Уже во время путешествия
по океану спать в кабине стало для них привычным делом.
- А стоит нам, по-твоему, - тихонько сказал Джим, закутавшись в одеяло,
- попробовать освободить принцессу?
- Попробовать стоит, - ответил Лукас, выколачивая трубку. - А если это
получится, то царь точно позволит нам проложить в Миндалии железную дорогу.
Тогда старушка Эмма войдет в свою привычную колею, и мы сможем остаться
здесь.