"Пол Андерсон, Гордон Диксон - Шериф Каньона Галч" - читать интересную книгу автораПол Андерсон, Гордон Диксон
Шериф Каньона Галч Библиотека Луки Бомануара - http://www.bomanuar.ru/ Scan, OCR and Spellcheck: Andy Kay 09 November 2003 П. Андерсон, Г.Р. Диксон А65 Кокон: Фантастические романы и повести. Сборник / Пер. с англ. - СПб.: АП "Васильевский остров", 1993. - 496 с. ISBN 5-7012-0362-X ББК 84. 4 (США) В сборник вошли романы и повести известных американских писателей. Перевод с английского В. Маркин Он еще счастливо отделался... Несколько минут Александр Джонс наслаждался сознанием того, что жив. Потом он огляделся вокруг. Местность могла быть Землей, и даже родимой Северной Америкой. Он стоял посреди обширной прерии, от горизонта до горизонта под высоким перепуганных птиц (да уж, такая посадка кого хочешь напугает); на вид они почти не отличались от земных. Полоса деревьев вдали обозначала реку, над ними столбом поднимался пар - там было место последнего купания его разведывательной шлюпки. Сквозь дымку на востоке виднелись голубоватые холмы, за которыми, как он знал, расположены горы, а еще дальше - темные, дремучие леса, и наконец, - море, на берегу которого лежит "Дракон"... И это очень, просто-таки чертовски далеко. Но главное - он жив, невредим, а планета - двойник Земли. Состав атмосферы, тяготение, биохимия, клонящееся к закату солнце - все это можно было отличить от земного только очень точными приборами. Период обращения - 24 часа, сидерический год - 12 месяцев, наклон оси вращения - одиннадцать с половиной градусов. А то, что в небе две луны, а третья прячется где-то с другой стороны планеты, то, что очертания материков совсем иные, чем на Земле, то, что на камне греется змея, сложив прозрачные крылья, то, что он находится, чтоб не соврать, от Солнца в пятистах световых годах - это всего лишь незначительные детали. Пу-стя-ки. Он засмеялся. В окружающем безлюдье смех прозвучал так громко, что Алекс подумал, что торжественная тишина куда более соответствует его званию офицера и даже, согласно Акту Парламента, ратифицированному недавно Сенатом США, джентльмена. Поэтому он решил действовать соответственно - расправил свою темно-голубую флотскую форму, четким движением разгладил складку на флотских штанах, обтер сверкающие ботинки о флотский же парашют и потянулся |
|
|