"Пол и Карен Андерсон. Галльские ведьмы ("Короли Иса" #2) " - читать интересную книгу автора

пространство, а их товарищи отражали попытки бандитов взобраться на фургоны
или проползти под ними.
Но силы их явно были на исходе. Бандиты - их Грациллоний насчитал
около тридцати - наседали, и небольшие потери среди обозных объяснялись, по
всей вероятности, неумелостью нападавших. Первый натиск оказался неудачным,
после чего бандиты сгрудились вокруг фургонов, не выказывая желания
скрестить клинки. Более того, они вступили в переговоры. Позднее
Грациллоний выяснил, что епископ укрепил сердца своих спутников, воззвав к
божественной помощи, пока священники вели переговоры. Наконец бандиты
потеряли терпение и вновь набросились на обоз.
Их снова ожидала неудача, хотя оборонявшимся эта попытка обошлась
дорого.
После этого бандиты взялись за пращи. Продолжительная бомбардировка,
безусловно, могла принести им успех. Многие путники были ранены, еще двое
погибли. Однако им было где укрыться, да и запас метательных снарядов
мало-помалу иссяк. Впрочем, линия обороны теперь оказалась настолько
ослабленной, что бандиты, похоже, не сомневались в победе. Когда появились
легионеры, нападавшие уже прорвались внутрь пространства, огороженного
фургонами.
Грациллоний устремился вперед. Бандиты были из галлов - кто в
обносках, кто в звериных шкурах или в старых одеялах, бородатые, нечесаные,
с изможденными, в шрамах лицами, на ногах - грубые башмаки и даже кожаные
мешки, набитые травой. Британские варвары, помнится, были снаряжены
получше. Из оружия у нападавших были копья, ножи, крючья, топоры и
несколько мечей. Завидев римлян, галлы завопили от ненависти и ярости;
однако те, кто нападал с краев, стали понемногу отступать к лесу. Похоже,
они понимали, что чаша весов склонилась в другую сторону.
Этого и следовало ожидать.
- В стороны! - скомандовал Грациллоний. - Окружай! - Он повел одно
подразделение, Админий - другое. Солдаты не теряли времени даром.
Те бандиты, что находились внутри фургонов, оказались в ловушке, ибо
оборонявшиеся, завидев подмогу, принялись отбиваться с новыми силами.
Вообще все происходящее сильно смахивало на городской бунт. Схватка
разбилась на множество отдельных поединков: люди наступали, пятились,
спотыкались о лежащих на земле, падали, когда их хватали за ноги,
продолжали бороться лежа...
Сначала солдаты метнули дротики. Предназначенные для того, чтобы
пробивать щиты, они глубоко вонзались в незащищенные тела. Галлы с криками
падали наземь. Пытавшиеся помочь упавшим сами получали ранения. А вслед за
дротиками подоспели и легионеры.
Светловолосый юнец с длинными усами попытался прошмыгнуть мимо
Грациллония. Центурион всадил ему меч между ребер, повернул лезвие в
сторону, чтобы наверняка задеть печень. Клинок уверенно погрузился в плоть;
юнец рухнул навзничь. Прежде чем Грациллоний успел высвободить меч, на него
напал огромный галл; завывая, точно демон, он занес над головой топор,
оставив беззащитной грудь. Грациллоний шишаком щита ударил его в солнечное
сплетение. Галл выронил топор и упал на колени. Центурион ударил его ребром
щита в висок и отвернулся.
Будем надеяться, удар не окажется смертельным. Грациллоний хотел
набрать пленных и доставить их в Юлиомагус - для суда и казни, в устрашение