"Федерико Андахази. Милосердные" - читать интересную книгу автораЧерез некоторое время он догадался , что это смутно знакомое лицо
принадлежит одной из сестер-близнецов , и нашел тому подтверждение , когда , потянув еще раз за листок , обнаружил точно такое же строго симметричное изображение. Моя сестра Бабетта видела , как у Дерека Тальбота глаза на лоб полезли , когда он вытащил афишу целиком. Бабетта следила за происходившим с тревогой и волнением , которые достигли пика , когда садовник лег на кровать и когда стало возможно разглядеть его член , восстававший по мере того , как Дерек в подробностях разглядывал картинку. Его рука плавно заскользила вниз , будто повинуясь чьей-то чужой , а вернее сказать , враждебной ему , воле. Бабетта улыбнулась алчно и похотливо и облизнула губы , как это делает хищник , который готовится наброситься на жертву после долгой засады. Дерек Тальбот положил афишу рядом с собой на подушку и начал освободившейся рукой тихонько поглаживать головку пениса , пока она полностью не открылась. Тогда моя сестра , с трудом балансируя на узеньком карнизе , подняла юбки и намочила большие пальцы обильной слюной. Одной рукой она стала легонько проводить вокруг соска , который сделался твердым и рельефным , а другой - ласкать вульву. Она ласкала себя в том же ритме , в котором поднималась и опускалась рука садовника. Моя сестра пристально следила за выражением лица Дерека Тальбота , точно регулируя собственные движения. Она хотела , чтобы момент высшего наслаждения наступил ни раньше и ни позже , чем у юноши. В тот момент , когда садовник уже был близок к оргазму , сулившему небывалую усладу , а с ней и обильный , мощный поток столь необходимой нам жидкости , произошли одновременно два события. Глаза Дерека невольно остановились на Распятии над кроватью , с которого на него смотрел Христос. Юноша почувствовал , будто его уличили во всей его грубой мрачные глубины преисподней. Охваченный страхом , садовник остановился , сорвал Распятие и , прикрыв пенис - который в мгновение ока сжался до крохотных размеров , - принялся креститься и молить о прощении. Моя сестра , на лице которой застыла гримаса недоумения , окаменела в той позе , в которой находилась - на полусогнутых ногах , с одним пальцем , погруженным в свои потаенные недра , и с другим , застывшим на полпути от рта к соску. Она будто стала аллегорической фигурой , которая говорит: "Хотите увидеть самое ничтожное существо в мире - посмотрите на меня!" Если бы существовала скульптура , воплощающая растление , то это была моя сестра , Бабетта Легран , живое и патетическое изваяние , застывшее в холодной ночи с заголенным старческим задом. Что же касается Д ерека Тальбота , то ему как будто было мало и , гневаясь на самого себя , он со всей силой ударил кулаками по ночному столику , отчего стоявший на нем тяжелый светильник подскочил и ударил по раме слухового окошка. Оконце резко повернулось вокруг своей поперечной оси , угодив прямо в челюсть Бабетты , которая , потеряв сознание , упала на стекло. Оно накренилось , и тело моей сестры соскользнуло по нему в комнату. Сохраняя прежнюю позу , Бабетта с грохотом рухнула на пол. Садовник с ужасом смотрел , как божественное проклятие падает с небес , словно разрушительная , непристойная комета - ведь ее палец по-прежнему оставался на месте , - и лишь чудом увернулся. Колетта , которая ждала сигнала с нашего балкона , не могла понять , что за фантасмагорическая сцена разворачивается на ее глазах , однако , услышав отдаленный шум , заподозрила неладное. Она сбежала вниз по лестнице , схватила висевшее над камином ружье и , как солдат , бросилась в ночь к |
|
|