"Анар. Юбилей Данте" - читать интересную книгу автора

превратят в мужчину.
Сафура метнула на Меджида порицающий взгляд, покачала головой.
Фейзулла вздохнул:
- Да, ничего не поделаешь... - Опустился на стул. - Дайте присесть,
отдышаться. Этот подъем к вам может доконать человека.
Опять губы Меджида растянулись в ухмылке.
- Братец Лис, дорогой, хвост всегда держи трубой! - пропел он.
Сафура вернулась к своему столу. С ее плеч будто упал тяжелый груз.
Фейзулла сидел на стуле и громко дышал. Лоб и верхняя губа его были
покрыты капельками пота. Он достал пла ток, утер лицо.
Из коридора донесся раскатистый баритон:
- Салам, мой дорогой, салам! Как дела, красавица? Рад видеть тебя,
симпатяга-парень! Как ты там?.. Желаю здоровья на тысячу лет!
Глаза Сафуры заблестели.
- Пришел, пришел! - воскликнула она радостно.
Дверь распахнулась, в комнату вошел высокий, статный молодой человек.
Его волосы, сросшиеся на переносице брови и тонкие усики были цвета
воронова крыла, а глаза - светло-серые. Этот контраст придавал его
симпатичному лицу странное выражение: он казался одновременно и надменным и
благодушным, и многоопытным и наивным. Одет был франтовато: замшевая куртка
кирпичного цвета, белоснежная рубашка, модный галстук с серебряной искрой.
Блестящие волосы были, как всегда, зачесаны назад. На пальце - золотой
перстень с крупным камнем.
- Пламенные приветы всей компании! - бросил Джавад. - Особый
Сафуре-ханум. Привет, Кябирлинский! Меджид, салют!
Меджид осклабился:
- Привет, кот Васька. Сафура заулыбалась.
- Наконец-то!.. А мы его ждем, а мы его ждем... Терпение у всех
лопнуло.
Джавад обернулся в ее сторону:
- Клянусь твоей жизнью, Сафура, я так гнал машину!.. На спидометре была
сотня. Сидел в одной приятной компании, да не быть ей приятнее вашей, все
бросил и поднялся. Меня начали умолять: "Не уходи" - и так далее. Я ответил:
"Нет, сейчас с вами сидел Джавад Джаббаров, но каждую неделю, в этот день, в
этот час, он превращается в кота Ваську. Пусть сюда придет сам министр
культуры, и тот не удержит меня. Можете запереть дверь - я выпрыгну в окно.
Все равно убегу. Говорю вам, я должен мчаться на радио".
Все засмеялись.
- Кот Васька, - сказал Меджид, - тебя давно не было, и в нашей комнате
завелась мышка.
Джавад изобразил неподдельное удивление:
- Вот как? Почему же ты, рыжий филин, не поймал ее и не слопал?
Все опять засмеялись. Джавад оборвал общее веселье:
- Хорошо, Сафурочка, в моем распоряжении только полчаса. Клянусь своим
сыном, у меня сегодня был дубляж на киностудии. Исключительно ради тебя я
перенес его на завтра.
Кябирлинский подтвердил:
- Он правду говорит, Сафура-ханум. Клянусь аллахом, я - свидетель.
Джавад приветливо покосился на Кябирлинского.
- Вот видишь, Сафурочка? Как говорится, лгун всегда при свидетелях.