"Илья Амурский. Матрос Железняков " - читать интересную книгу автораНоргартен и Сохачевский.
- Он хотел убить меня, ваше высокобродие! - завопил Слизкин. - Это неправда! Я... - Молчать! - крикнул Норгартен. - Под суд пойдешь! Арестовать его! Над заливом уже сгущались вечерние сумерки, когда от трапа "Океана" отчалила шлюпка, на которой отправили в Кронштадт Железнякова под конвоем двух матросов. Один находился в носовой части шлюпки, а другой - вблизи кормы. У каждого из них у ног наклонно стояла винтовка. Улучив момент, когда сидящий ближе к корме матрос занес весла для очередного гребка, Железняков схватил у него винтовку, наставил на переднего конвойного и приказал: - Бросай ружье в воду! - Затем он навел дуло своей винтовки на другого матроса и властно потребовал: - Кидай весла в воду! - Железняков, не губи нас! - закричали конвойные. - Братцы, простите меня! Если я попадусь в лапы жандармов, то меня расстреляют или сошлют на каторгу! Прощайте! - С этими словами он прыгнул в воду... Против воли Набережная небольшого черноморского портового города была похожа на шумный базар. Пестро одетые загорелые люди суетливо метались но пристани возле складов, толкались у широких деревянных сходен двухтрубного океанского транспорта. Жаркий воздух был пропитан запахом нефти. Отовсюду слышалась русская, украинская, армянская, греческая речь. паровая лебедка, выуживая тросом из недр трюма мешки, ящики, тюки. Сквозь шум толпы и грохот лебедки то и дело раздавались восклицания низкорослого, гололобого человека: - Майна!.. Одерживай!.. Вира!.. Подгоняемые ветром волны катились по залитой лучами солнца бухте, с шумом бились о берег и борта судна, обдавая брызгами набережную и деревянную пристань. Но ни солнце, ни волны как будто не существовали для вспотевших бронзоволицых грузчиков-силачей. С вытертыми кожаными подушками на спинах, сгибаясь под тяжестью ящиков и мешков, они бегали по сходням, гикая и ругаясь. То и дело слышалось: - Не зевай! Задавлю! - Эй, берегись! К пристани подошел небольшой катер с пассажирами, принятыми с высокобортного судна, стоящего на рейде. Бранясь и толкаясь, назойливо атаковали пассажиров юркие, полуоборванные носильщики. Они хватали узлы и чемоданы, упорно предлагая свои услуги: - Позвольте донести, барыня! - Любезный господин, прикажите помочь вам! Сквозь крикливую толпу к катеру пробирался рослый молодой человек с задорным, непокорным чубом чуть вьющихся волос. На нем была просторная косоворотка и старые сандалии, в руках небольшой вещевой мешок. - Куда прешь? - грубо осадил его усатый контролер. - Мне на рейд, к пароходу. |
|
|