"Линдсей Амстронг. В сетях страсти [love]" - читать интересную книгу автора Ричард Мур помолчал с полминуты, подавляя нестерпимое желание
рассмеяться: как он ни старался, ему не удалось произвести ни малейшего впечатления на эту девушку, теперь - явно против воли - играющую роль вежливой хозяйки. Луиза же вдруг заметила, что затаила дыхание. Это еще почему? - Я очень благодарен вам за гостеприимство, мисс Браун, - наконец произнес гость с обаятельнейшей улыбкой. - Ну.., если вы пройдете со мной, я покажу вам гостевую спальню, а пока вы приведете себя в порядок, приготовлю ленч. - Пожалуйста, не хлопочите ради меня, мадам. Луиза бросила на него взгляд, такой же холодный, как ее слова: - Я как раз собиралась приготовить ленч себе. Полчаса спустя, когда Луиза заканчивала нарезать салат, ее гость - в чистых синих шортах и белой футболке - вошел в кухню. Судя по влажным волосам, он принял душ, к тому же успел побриться. - Бросьте в прачечной, - кивнула Луиза на узелок с одеждой в его руке. - Я займусь этим позже. - Я сам могу постирать. Я... - Если вы хоть немного похожи на Нейла, то это закончится стихийным бедствием. Просто положите на стиральную машину. - Слушаюсь, мадам. Ричард Мур скрылся в прачечной, а Луиза замерла на мгновение, раздраженно прищурившись, затем пожала плечами, отложила нож и перенесла салат на обеденный стол, где уже стояли блюдо с холодным мясом, миска с рисом, стручковым перцем, изюмом и орехами, корзинка со свежим хлебом. Одиночество никогда ее не беспокоило, и в саду полно дел. Луиза с тоской взглянула на свой маленький огороженный сад. Сквозь застекленные створчатые двери примыкавшей к кухне столовой виднелись деревья в кадках, зеленая лужайка, розовые и белые петунии... - Пиво или вино? - спросила она, когда Ричард вернулся из прачечной и уселся на указанный стул. - Я бы выпил пива. Луиза налила в свой бокал вина, а ему принесла из холодильника банку пива. - Угощайтесь. - Только после вас. - Он учтиво передал ей блюдо с мясом. - Позвольте спросить, как вас зовут. - Луиза. - И чем же вы занимаетесь, Луиза? - Я учительница. Слабая улыбка тронула его губы. - Вам смешно? - едко спросила она. - Ну что вы... Просто вы совсем не похожи на учительницу. И что же вы преподаете? - поспешно поинтересовался он, правильно оценив последствия своего замечания и пытаясь предвосхитить резкий ответ. - Историю. И еще я хормейстер, - высокомерно ответила Луиза и с удовлетворением заметила, что ей удалось поставить на место мистера Мура. - В какой возрастной группе? - У нас три хора, чтобы охватить всех детей, а историю я преподаю в |
|
|