"Линдсей Амстронг. В сетях страсти [love]" - читать интересную книгу автора

- Ну, я иногда покупаю им продукты и как-то, еще до рождения щенков,
обмолвилась, что попробую помочь. Потом Мардж и Фред не звонили, и я
подумала, что все в порядке... Бедняжки, видимо, они оказались в
совершенно безвыходном положении!
- И вы действительно работаете в Обществе защиты животных? Луиза
ухмыльнулась.
- Только время от времени добываю деньги. Ну, ведите меня к ним.
Он не сразу оторвался от стены. Сначала прищурился и с любопытством
оглядел Луизу, затем пожал плечами и направился к прачечной.
- О Боже! Невероятно!
- Совершенно с вами согласен, - пробормотал Ричард Мур.
- Нет, нет. Я не это имела в виду.., вы не видели Митси! Она очень
маленькая, а эти щенки... Одному Богу известно, каким был их отец! - Луизе
пришлось повысить голос, чтобы перекричать шум, устроенный тремя рослыми
щенками, прыгающими вокруг ее ног.
- Датский дог? - предположил Ричард.
- Судя по их лапам, вполне возможно. Ладно, ладно. - Луиза опустилась
на колени, и щенки с восторгом стали лизать ей лицо. - Несмотря на вашу
сомнительную родословную, вы очаровательны, только не надо так шуметь! Я
бы с удовольствием вас оставила, но боюсь, вам нужен не просто больший
сад, а целая ферма! - Смеясь, она повернулась к Ричарду:
- Теперь я понимаю, почему вы не смогли заснуть.
- Значит.., вы действительно не сердитесь на это посягательство на
ваш покой? Почему ваши соседи не отправились прямо в Общество защиты
животных?
Луиза горой встала за Фреда и Мардж:
- Они очень старые. И ужасно боятся, что их выселят, и, потом,
сегодня суббота... - она поднялась с колен, - но я немедленно должна
что-то сделать, иначе начнут жаловаться мои соседи. Дайте-ка подумать... -
Луиза вышла в кухню, загнала расшалившихся щенков обратно в прачечную,
закрыла дверь и сняла телефонную трубку. - Я лично знакома с директором
приюта.., пожалуй, мне удастся ее умаслить.
Час спустя все было улажено: щенки отправлены в приют, прачечная
отдраена, Мардж и Фред успокоены - в общем, снова воцарились мир и порядок.
- Мне необходимо выпить, - заметил встрепанный Ричард, наливая вино в
два бокала. - Между прочим, вы мастерски провели операцию. У вас просто
талант, организаторский и благотворительный.
Луиза взяла предложенный бокал.
- Простите за испорченный день. Может, не стоит беспокоиться об
ужине: мы могли бы...
- Ужин готов, необходимо только разогреть. Я все сделал, пока
нянчился со щенками.
Луиза обвела изумленным взглядом безукоризненно чистую кухню.
- Мне кажется, вы ошиблись в выборе профессии, мистер Мур!
- Вы еще не пробовали мою стряпню.
- Почему-то у меня такое чувство, что это будет шедевр.
Затрезвонивший телефон помешал Ричарду ответить. Луиза говорила
недолго, под конец тепло и искренне поздравила звонившего, но повесила
трубку с довольно унылым видом.
- Досадные новости? - предположил Ричард. - Надеюсь, не очередное