"Песах Амнуэль. Пуаро и машина времени" - читать интересную книгу автораспал: что ни говори, а старость есть старость. На прошлой неделе Пуаро
исполнилось семьдесят шесть и, хотя он запретил мне упоминать об этой замечательной дате, число прожитых им лет от этого не уменьшилось. - Гастингс, - сказал Пуаро неожиданно ясным голосом, и я вздрогнул. Мой друг не изменил позы, да и глаз не открыл. - Вы уже думали об этом деле? - спросил он. - Немного, - скромно ответил я, зная, как ревнив Пуаро к хорошим идеям, которые приходят не в его голову. - Ну-ну, - подбодрил меня Пуаро, и я поделился своими мыслями, в глубине души ожидая разгрома. Пуаро открыл один глаз и внимательно посмотрел на меня. - Вы делаете успехи, Гастингс, - сказал он с ноткой уважения в голосе. - Идея об очень медленном движении недурна. Я усмехнулся. - А меня, признаться, - продолжал Пуаро, - мучит вопрос: почему профессор положил машину в банковский сейф? - Но это же ясно! - воскликнул я. - Он уезжал на конгресс и не хотел оставлять ценный аппарат без охраны. - И только? Но ведь машина стояла в лаборатории не одну неделю! И в будни, и в выходные, и в праздники. К тому же, вернувшись после конгресса, профессор машину из сейфа не забрал. Почему? Я пожал плечами. - Мало ли какие у него были причины... Пуаро покачал головой и опять погрузился в дремоту. Я решил сходить в кино, а вечером, проскучав в обществе супружеской пары из Гавра, обнаружил лечь спать - время было позднее. Утром, проснувшись, я услышал голоса. Быстро приведя себя в порядок, я вышел в холл, где Пуаро и Вильнер, склонившись над столом, изучали записи профессора. - Что-нибудь интересное? - спросил я. - Гастингс, это оказалось любопытнее, чем я думал, - сказал Пуаро. - Теперь я знаю, почему машина хранилась в сейфе. - Почему? - спросил я, а Вильнер бросил на меня выразительный взгляд. Как и я, он понимал, что работа мысли на этот раз завела Пуаро совсем не туда, где можно было бы найти преступника. - Это-то я знаю, - пробормотал Пуаро, - но как быть с картой? Скажите, - обратился он к Вильнеру, - вы получили мою телеграмму? Принесли показания электрической компании за два месяца? Когда он успел дать телеграмму? Неужели Пуаро вчера не только вставал с кресла, но даже подходил к телефону? Вильнер разложил на столе рулончик компьютерной распечатки и начал переводить - текст был на иврите. Пуаро внимательно слушал, водил пальцем по строчкам, но, видимо, так ни в чем и не разобрался. Свернув бумаги, он опустился в свое любимое кресло. Казалось, даже усы его безнадежно повисли. - В чем же я ошибаюсь? - прошептал он. - Дорогой друг, - сказал я, - если вы расскажете о ходе своих рассуждений, мы сообща сможем найти и ошибку, и истину. - Да, конечно... Загадка запертой комнаты, Гастингс! Я вам много раз |
|
|