"Песах Амнуэль. Сержант Беркович (Сборник рассказов)" - читать интересную книгу авторасейчас не зазвонит телефон...
Конечно же, телефон зазвонил; как известно, закон Мэрфи - один из самых упрямых законов природы. Инспектор Хутиэли поднял трубку, и брови его хмуро сошлись на переносице. - Хорошо, - сказал он, - я сейчас спущусь. Положив трубку, инспектор встал и недовольно посмотрел на Берковича. - Твои предсказания, - буркнул он, - сбываются чаще, чем следует. - Ограбление? - спросил Беркович. - Мне поехать с вами? - Убийство, - сообщил Хутиэли. - И похоже, именно на бытовой почве. - Я скажу Наташе, чтобы ждала меня у входа в театр, - сказал Беркович и начал набирать номер. - Наташа будет недовольна, - усмехнулся инспектор. - Пусть привыкает, - вздохнул сержант. - Быть женой полицейского - не сахар. По дороге к месту преступления Хутиэли и Беркович выслушали по радиотелефону информацию патрульного Ицхака Левина. - Сообщение поступило четверть часа назад, - сообщил Левин. - Это на улице Блументаль, дом сорок. Старое строение, один этаж, стоит особняком, от улицы отделено небольшим садиком. Сосед, его зовут Рон Зальцман, обратил внимание на то, что дверь полуоткрыта, и в темноте прихожей будто бы видна женская нога. Зальцман вошел в дом и обнаружил, что хозяйка лежит, раскинув руки и лицом вниз. Женщина была мертва - ее избили самым чудовищным образом, но конкретной причиной смерти, как только что сказал наш эксперт, стал перелом основания черепа. - Она замужем, есть дети? - спросил инспектор. сын в Хайфе, дочь в Нетивоте, им уже сообщили. Машина резко затормозила, Беркович с инспектором прошли через палисадник (несколько чахлых кустиков) и вошли в полутемный холл. Убитая все еще лежала неподалеку от входной двери, два парамедика из скорой помощи уже готовились унести тело. К Хутиэли подошел эксперт Хан и сказал, понизив голос: - Ее били. Судя по повреждениям, тот, кто бил, находился в состоянии аффекта. Он чуть не свернул женщине шею, но продолжал наносить удары даже когда она умерла. - Муж? - поинтересовался инспектор. - Или, может, любовник? На ограбление вроде бы не похоже. - Нет, это не ограбление, - покачал головой Хан. - В квартире полный порядок. Похоже, что ничего не пропало, но это, конечно, можно будет определить позднее. - Борис, - обратился Хутиэли к Берковичу, - я произведу осмотр, а ты займись поисками мужа. И выясни, что это за люди, какие между ними были отношения. Сержант вышел из холла и с первого взгляда определил в стоявшей на улице небольшой толпе того соседа, который звонил в полицию. Это был мужчина лет сорока, в тапочках и домашних трусах, который яростно жестикулировал, что-то объясняя не пускавшему его в дом полицейскому. - Пропустите, - разрешил Беркович и спросил: - Это вы обнаружили тело? - Я! Мое имя Рон Зальцман. Я шел мимо... - Расскажите об этих людях, пожалуйста, - попросил Беркович. - А что о них рассказывать? - удивился Зальцман. - Пинхас сейчас |
|
|