"Песах Амнуэль. Сержант Беркович (Сборник рассказов)" - читать интересную книгу автора

Я не знаю испанского языка, - огорченно сказал сержант Беркович. - Вряд ли
от меня будет прок.
- Тебе и не нужно будет говорить по-испански, - успокоил его инспектор
Хуnиэли. - Эти господа свободно владеют английским. Они ведь путешествуют по
разным странам, прошлый год провели в Европе, так что английский для них -
необходимость.
Беркович вздохнул. Дело, которым ему предстояло заняться, было, по его
мнению, абсолютно бесперспективным. Во-первых, иностранцы, подданные
государства, расположенного по другую сторону Атлантического океана.
Во-вторых, совершенно чуждая среда. Беркович никогда не любил цирк, его не
интересовали ужимки клоунов, ловкость жонглеров и муки творчества
дрессированных животных. И в-третьих, артисты мексиканского цирка вовсе не
горели желанием давать показания израильской полиции. Да, убит человек. Ясно,
что убил кто-то из своих. Значит, сами и разберемся. Бедняга Офер Симха,
снимавший предварительные показания, пришел в бешенство - никто не желал четко
отвечать на самые простые вопросы. А теперь инспектор скинул это дело на
Берковича, и сержанту предстояло управиться ровно за тридцать шесть часов -
именно столько времени мексиканский цирк еще давал свои представления в парке
на берегу Яркона. Можно, конечно, задержать мексиканцев еще на двое суток -
прокурор безусловно выдаст нужное постановление, - но вряд ли эта задержка
улучшит настроение артистов. Если они молчат сейчас, то будут молчать и
потом...
А еще сам характер преступления... Такого Беркович не мог припомнить за
всю историю криминалистики, а ведь он начитался в свое время всякой литературы
и мог рассказать о совершенно уникальных случаях. Однако где и когда
убивали... сиамского близнеца?
Беркович сидел за своим столом и просматривал страницы компьютерного
досье, стараясь запомнить каждую деталь, прежде чем отправляться в северный
Тель-Авив. Итак, мексиканский цирк-шапито расположился в парке неподалеку от
планетария. Было это две недели назад. Представления пользовались успехом,
особенно выступления сиамских близнецов Вальехо и Алессандро. Братья срослись
боками и, говорят, передвигались настолько уморительно, что одного их
появления на арене было достаточно, чтобы вызвать аплодисменты зрителей. По
мнению Берковича, это было просто гнусно -как можно эксплуатировать
человеческую беду? Впрочем, похоже, что сами братья вовсе не жаловались на
жизнь. Месяц назад им исполнилось двадцать семь, из них больше половины они
провели в цирке, этот образ жизни был для них привычен. Однако неделю назад
после представления, когда артисты разошлись по своим домикам, из караванчика,
где жили близнецы, раздался вдруг дикий вопль боли и ужаса. Первым на место
трагедии прибежал конюх Филипп Альмог. Он увидел корчившихся на полу братьев,
в спине Вальехо торчала рукоять ножа. Вальехо дернулся и затих навсегда, а
Алессандро, сраженный шоком, не мог вымолвить ни слова.
Вопрос о том, кто нанес смертельный удар, был оставлен на потом. Сначала
нужно было сделать хоть что-нибудь, чтобы спасти Алессандро. Медики скорой
помощи, потоптавшись минуту в нерешительности, приняли единственно верное
решение: погрузили братьев в машину и отвезли в больницу "Ихилов", связавшись
с главным хирургом и рассказав ему об уникальном убийстве.
Полчаса спустя лучшая бригада хирургов стояла у операционного стола и
тщательно перерезала ткани и артерии, соединявшие сиамских близнецов. Вальехо
был уже полчаса как мертв, и нужно было сделать все возможное, чтобы спасти