"П.Амнуэль, Р.Леонидов. Несколько поправок к Платону (сборник "Эти удивительные звезды")" - читать интересную книгу авторастарик Томас давно уже стал темой для анекдотов. Спокойствие этого до
неприличия молчаливого попугая вынудило мистера Донкита дать ему отставку. Решение приобрести нового попугая привело профессора в Кордобу, где по словам орнитолога Сэлити продавались лучшие попугаи мира. - Так сколько же? - Донкит полез за бумажником. - Три тысячи и ни песо меньше! - Но это разбой! - лицо Донкита медленно покрывалось красными пятнами, Рамирес предусмотрительно отступил в глубь лавки. - Три тысячи... Широкий с толстыми брезгливыми губами рот Донкита открылся, готовый выплеснуть поток брани, но в это мгновение попугай запрокинул тяжелый клюв и отрывисто выкрикнул: - Апейрон![ Апейрон - непрерывность (греч.). ]. Рот Донкита раскрылся еще больше, а сердце задергалось, как полураздавленная лягушка. - Посейдон! - еще более отрывисто выкрикнул попугай. - Посейдон? - Донкит поднял голову, - попугай знает древнегреческий?! - Три тысячи и ни песо... Донкит досадливо замахал руками. Из предмета развлечения попугай превращался в ценнейшую научную нахоцку. Дикий попугай, говорящий на языке древних эллинов! Мексика, двадцатый век и... Эллада! В голове профессора древней истории эта мысль укладывалась еще меньше. Но три тысячи песо!.. - Разбой, простонал он, - разбой... - ...и ни песо меньше! Мистер Донкит с надеждой и тревогой смотрел на красный морщинистый уже успел наметить контуры новой теории, и точкой опоры для этой теории СЛУЖИЛ попугай Мафусаил, купленный на базаре в Кордобе. Попугай говорил по-древнегречески! Мало того, попугай выбалтывал ценнейшие сведения по истории Атлантиды, погибшей добрый десяток тысяч лет назад! Теория Донкита была гениальна, но все усилия могли пойти прахом, выскажись Сэлити отрицательно о врожденных способностях предков попугая Мафусаила. Наконец, доктор издал звук, похожий на писк резиновой игрушки: - Хвост! Все дело в хвосте! Донкит нервно сжал пальцы, так что вначале они побелели, а потом приняли вид свежеподжаренных семян мокко: - Хвост? Простите, но я... - Безусловно, - продолжал Сэлити, - ваш попугай не стоил бы и погнутого песо, не будь у него такого хвоста. Попугай, равнодушно покачивавшийся на жердочке, ответил на это высказывание длинной тирадой: - Прежде всего, кольца воды, огибавшие древний город, снабдили они мостами и открыли путь к царскому дворцу... - Обыкновенный ара, - невозмутимо продолжал Сэлити,- всего лишь. Но хвост! Должен заметить, Вилл, что люди обычно недооценивают роль хвостов. В живой и даже в неживой природе хвосты определяют сущность вещей. Хвосты, к вашему сведению, имеются даже у галактик. Я долгое время относился с предубеждением к нашей планете и переменил свое мнение лишь недавно, когда астрономы обнаружили хвост и у Земли. Все людские пороки происходят оттого, что эволюция по непоправимой ошибке лишила свое любимое детище хвоста. Вы когда-нибудь имели дело с хвостатыми людьми? Пигг, у вашего дядюшки, |
|
|