"Моя вторая мама (Сериал). Книга 1" - читать интересную книгу автора (Крус Абель Санта, Вонн Эрик)Глава 3Даниэла сидела на том же месте, за своим столом, в своем кабинете… Все было точно так же, как несколько мгновений назад. И все было иначе. Вертикаль ее жизни вдруг надломилась, и она чувствовала, что еще немного, и все, что до сих пор составляло ее счастье, составляло ее саму - Даниэлу Лорентэ - лишится всякой опоры и рухнет вниз, в пропасть. Она бессознательно сопротивлялась этому чувству, мозг ее словно онемел, отказываясь воспринимать реальность, отказываясь верить услышанному, но все эти ухищрения разбивались о тихий, почти лишенный выражения голос посетительницы и круглые, невероятно живые, любопытные глаза малыша, которого та держала за руку. - Вчера соседка принесла мне газету. Представляете, что я почувствовала, когда увидела там фотографию Альберто… рядом с вами… - Господи, но это же невозможно, - пробормотала Даниэла. - Он не мог так поступить… Смотрите! - она показала женщине фотографию, которую держала в ящике стола. - Мы венчались в церкви… Все было так… прекрасно… - Мы с ним тоже венчались в церкви… - сказала женщина. Она взглянула на малыша. - У нас с ним двое детей… Знаете… я всегда надеялась, что он ко мне вернется. Особенно, когда носила Рубена. - А мы с ним в это время уже были женаты… Господи! Господи, что же это?! - Альберто всегда был бабником… К тому же, он любит красиво пожить, а для этого нужны деньги. Поэтому он и бросил меня. Он всегда злился, что я не могу его содержать… А потом я вообще осталась без работы… - Ради Бога, не продолжайте. Вы не представляете, как мне больно это слышать. - Я подумала, вам лучше знать правду. - Знаете что… - Даниэла решительно встала из-за стола. Нужно было что-то делать, каким-то образом разрубить этот узел, вдруг возникший в ее судьбе, и невыносимо, до боли стянувший ей сердце. - Давайте сейчас поедем ко мне домой! - Зачем?! - в голосе женщины послышался испуг. - Я хочу, чтобы Альберто… увидел вас. - Ради Бога, не надо… Он может рассердиться, и тогда… - Обещаю вам, ничего не будет. Нужно прояснить это дело раз и навсегда. - Прямо сейчас? - женщина еще колебалась. - Да, сейчас, - решительно сказала Даниэла. - Только подождите меня одну минуту. Я сейчас вернусь. Оставив женщину с малышом в кабинете, Даниэла бросилась к Джине. - Ты, конечно, надеешься, что ее брачное свидетельство - фальшивка… - заключила Джина, выслушав подругу. - Но ведь она могла все это выдумать?… - Не пытайся оправдать Альберто. Я тебя предупреждала, но ты же ничего не желала знать. - Я люблю его, Джина! - Любовь слепа… - Джина покачала головой. - Как зовут эту… другую жену Альберто? - Кажется, в брачном свидетельстве написано «Каролина Моралес». Джина задумалась. - Значит, Альберто не только вор, но еще и двоеженец… Не смотри на меня так. Я тебе тысячу раз говорила, что он тебя обкрадывает. И не реви! Черт бы побрал этого Альберто… Будь он сейчас тут, кажется, глаза бы ему выцарапала! - Ты понимаешь?! - слезы хлынули рекой из глаз Даниэлы. - Три года… Три года жизни! И все оказалось обманом… - Идем за этой женщиной, - решительно сказала Джина. - Идем, пока она не передумала. - Где Альберто, Дора? - спросила Даниэла у служанки, едва они поднялись в квартиру. - Сеньор сказал, что вернется к обеду, - ответила Дора, с любопытством разглядывая малыша, которого Каролина вела за руку. - Принести вам прохладительного? Даниэла вопросительно взглянула на Каролину. - Нет, нет, спасибо, не надо, - засмущалась та. - Не надо, Дора. Спасибо. - Даниэла отпустила служанку. - Садитесь. Придется его подождать. - Может, лучше… в другой раз? - нерешительно предложила Каролина. - Вы лучше меня понимаете, что тянуть тут нельзя. Иначе зачем вы ко мне пришли? - Вы правы, - вздохнула Каролина. - Я… не могла молчать, зная, что Альберто поступает с кем-то так же ужасно, как со мной… - Значит, нам остается только ждать! - заключила Джина. - У меня нервы на пределе… Даниэла поднялась и тут увидела, как открывается входная дверь. - Ты дома? - Альберто искренне обрадовался Даниэле. Подойдя к ней, он попытался обнять ее, но она отстранилась. - Да что с тобой?! - У нас гости, Альберто. Альберто повернул голову и оглядел гостиную. - Поздоровайся! С застывшей каменной улыбкой Альберто смотрел на Каролину. Потом перевел взгляд на сидевшего рядом с ней малыша. - Папа… - удивленно сказал тот. - Ты не хочешь поцеловать свою жену? - ледяным тоном спросила Даниэла. - Свою жену и своего младшего сына, - добавила Каролина глядя мужу прямо в глаза. - Подлец! - Джина не выдержала, и ее крик вывел Альберто из оцепенения. - Я не понимаю, о чем вы, - медленно сказал он. - Я никогда раньше не видел этой женщины… - Она показала мне брачное свидетельство, - сказала Даниэла. - Вот это! - Каролина вынула из сумочки документ. Альберто с ненавистью взглянул на нее. - Будь ты проклята! Это ты все испортила! - сжав кулаки, он шагнул к ней, но Джина встала между ними. - Не трогай ее, подонок! - Это ты во всем виновата, - сверля Джину глазами, процедил Альберто. - Ты всегда меня ненавидела! - И, как видишь, была права! - Джина не имеет никакого отношения к тому, что ты сделал! - вмешалась Даниэла. - Дорогая, любимая, - Альберто повернулся к ней. Взгляд его был умоляющим. - Прошу тебя, успокойся. Я сейчас все объясню. Я все объясню… - Все и так ясно! Ты как последнюю дуру обманывал меня больше трех лет. Но я не стану сидеть сложа руки. Ты ответишь за все, что сделал, клянусь тебе! - Я люблю только тебя, только тебя одну! - Альберто бросился к ней. - Не прикасайся ко мне! Ты немедленно уберешься из этого дома! - Но пойми меня… - Убирайся! - Даниэла, ради Бога! - Вон из моего дома! Вон! - Ладно, - Альберто опустил голову. - Я только схожу за своими вещами. - Вон! Убирайся отсюда! Альберто взбежал по лестнице, ведущей в их с Даниэлой комнату. - Я этого так не оставлю… - процедил он прежде, чем скрыться за дверью. Даниэла чувствовала себя совершенно опустошенной. - Господи, за что? За что? - Успокойся… - Джина подошла к ней и погладила ее по голове. - Что ни делается, все к лучшему. - А что теперь будет со мной, сеньора Даниэла?! Только тут Джина и Даниэла вспомнили о Каролине. Она стояла и испуганно прижимала к себе ребенка. - Не волнуйтесь, - успокоила ее Даниэла. - Я помогу вам. Вы в этой истории - тоже жертва. - Пожалуй, я пойду, - сказала Каролина. - Поверьте, мне очень жаль, что так вышло. Я по себе знаю, каково вам сейчас… - Скажите, где вас можно будет найти? На всякий случай, - попросила Даниэла. Каролина отпустила ребенка и записала адрес в записной книжке, которую вместе с ручкой протянула ей Джина. - Я так боюсь. Альберто способен на ужасные вещи… - Не волнуйтесь, - еще раз сказала Даниэла. - Он ничего вам не сделает. Ни вам, ни вашим детям. Каролина недоверчиво кивнула им и вместе с малышом медленно вышла из квартиры. - Что же теперь делать, Джина? - Жить, дорогая. Что же еще? - Джина присела на диван возле Даниэлы. - Только сначала пусть он выметается отсюда. А я поговорю с Фелипе… - Зачем? - Он адвокат и лучше знает, что нужно делать. А еще я позабочусь о ревизии. Голову даю на отсечение, Альберто украл у тебя кучу денег. - Нет, Джина, спасибо, - Даниэла благодарно взглянула на подругу. - С этим я сама должна разобраться. - Мне бы хотелось подождать, пока он не уберется отсюда, - сказала Джина. - Не нужно. - Не дай ему опять заморочить тебе голову. - Ты думаешь, я могу теперь поверить ему? Все кончено, Джина. Кончено навсегда. - Мы, женщины, часто принимаем черное за белое, когда влюблены. - Я больше не люблю Альберто, Джина. - Даниэла закрыла лицо руками. - Мне очень плохо. Ты понимаешь, у меня внутри все будто выжжено. Черная, страшная пустота… - Ничего, - голос Джины обрел прежние твердые нотки. - Свято место пусто не бывает, подруга. - Вряд ли я теперь когда-нибудь смогу поверить мужчине. - Лучше всего забыть и отвлечься. Я тебе в этом помогу. - Спасибо, Джина, но теперь тебе лучше уйти. - Хорошо, я поеду к Фелипе. Думаю, с этим подонком ты сама разберешься. Потом найдешь меня в конторе. - Джина обняла Даниэлу и поцеловала ее в щеку. - Пока! И не реви тут… Даниэла улыбнулась ей, и дверь за Джиной закрылась. Альберто все не спускался. Даниэла вытерла слезы, решительно встала и направилась наверх, в спальню. Между тем Альберто и не думал собираться. Сунув руки в карманы, он задумчиво стоял у окна спальни и глядел на улицу. Услышав шаги Даниэлы, он обернулся: - Любить значит прощать, Даниэла… Если, конечно, ты меня любила когда-нибудь. - Самое ужасное в жизни - это предательство. А то, что ты сделал, еще хуже… Это подлость. И по отношению ко мне, и по отношению к Каролине. - Ты же знаешь, какими бывают женщины, дорогая. Она ни за что не соглашалась на развод, преследовала меня… - И поэтому ты сделал ей второго ребенка уже после того, как женился на мне? Чего ты ждешь? Видеть тебя не хочу! - Ну хватит, хватит! Что ты… как капризная девчонка? - неожиданно для Даниэлы Альберто обнял ее за плечи. - Пусти! - вырываясь, она толкнула его в грудь, но Альберто устоял на ногах и, крепко схватив ее, швырнул на кровать. - Пусти меня! Не прикасайся ко мне! Пусти! Даниэла вскочила на ноги, но вновь оказалась в объятиях Альберто. Он пытался поцеловать ее. Она сопротивлялась, отворачивая лицо и упираясь руками ему в грудь. На мгновение лица их оказались друг напротив друга, и он заметил гримасу отвращения на ее лице. - Так ты ничего не добьешься! - бросила ему Даниэла. Альберто отпустил ее и сел на кровать. - И предупреждаю тебя, - уже спокойней сказала Даниэла, - что Джина сегодня же поговорит с Фелипе. - Ну и что? - Альберто усмехнулся. - Что сделает этот несчастный адвокатишко? - Он поможет мне. Я уже сказала тебе, что не собираюсь сидеть, сложа руки. - Ты не сможешь жить без меня! - Альберто резко поднялся и снова схватил ее. - Посмотрим! А еще, знай, я назначу ревизию. Джина утверждает, что ты меня обкрадывал! - Глупости! - После того, что я сегодня узнала, меня уже ничем не удивить. - Даниэла, Даниэла! Ты видишь все в черном цвете… - Ложь! - Были же у нас и счастливые моменты… - Ты все время… все время лгал мне! - Ну, хорошо, хорошо, признаю… Я плохо поступил, когда женился на тебе, не разведясь с Каролиной. Но это мое единственное преступление! - Альберто опустился перед ней на колени. - Я люблю тебя. Верь мне! - Ты любишь только себя! Только себя! - Даниэла… - руки его обхватили Даниэлу за талию. - Давай забудем о ревизии… Забудем о Каролине… Обещаю тебе, я добьюсь у нее развода, и мы с тобой снова сможем пожениться. - Ну нет! - она оттолкнула его. - Когда я говорю «все», это значит «все». И ревизия будет! Клянусь тебе, если ты украл у меня хоть один сентаво, хотя бы один, я добьюсь, чтобы тебя сгноили за решеткой, чего бы мне это не стоило. - Ты сама не знаешь, что говоришь! - крикнул, поднимаясь с колен, Альберто. - Я не только не обкрадывал тебя, но, наоборот, помог тебе заработать кучу денег!!! - Это я раньше так думала. А теперь сомневаюсь во всем, что имеет к тебе хоть какое-то отношение. И хватит болтать! Немедленно убирайся отсюда! - Ты думаешь только о себе, Даниэла! - Что?! Ну это уж слишком! - Даниэла подскочила к шкафу и, открыв его, выбросила из него чемодан. - Что ты делаешь? - Не видишь? Вышвыриваю твое барахло! И больше мне на глаза не показывайся! - Ты пожалеешь, Даниэла, - Альберто нагнулся и стал собирать выпавшие из чемодана вещи. - Нет, это ты пожалеешь! - Ты останешься одна! По ночам ты будешь тосковать! Ты пожалеешь о том, что меня нет рядом! - Я думаю, нам не о чем больше разговаривать. Мой адвокат тебя разыщет. - Твой адвокат! Твой адвокат… Ты с таким удовольствием говоришь об этом кретине Фелипе! - Здесь только один кретин. Это ты. - Или, может, ты имеешь в виду Херардо? - Я имею в виду, что здесь только один кретин - ты сам. - Так слушай! - Альберто схватил чемодан и сорвал со спинки стула пиджак. - У меня нет оснований скрываться от кого бы то ни было. Тем более от тебя! Прощай, Даниэла. |
|
|