"Моя вторая мама (Сериал). Книга 2" - читать интересную книгу автора (Крус Абель Санта, Вонн Эрик)

ГЛАВА 4


- Моника до сих пор не пришла. Здесь был только Лало. Ах, сеньора, как же он переживает. Вот, он просил передать это Монике, - Мария показала большую коробку конфет. Даниэла на секунду оторвалась от цветов, которые они с Марией ставили в вазу.

- Не пойму, с чего это Моника вдруг решила, что он ее разлюбил. Он такой хороший парень.

- Нам бывает трудно понять, чего хотят наши дети, - попыталась успокоить ее Мария.

- Она уже почти три месяца избегает встречи с ним, а он все равно на что-то надеется. Видно, крепко ее любит, - Даниэла тяжело вздохнула.

- Рано или поздно ему это надоест, - вступил в разговор Хуан Антонио.

- Не пойму только, почему Моника не хочет нас познакомить со своим парнем?

- Вряд ли это серьезное увлечение. Просто ей захотелось немного развлечься, вот и все.

- Нет, я могу поспорить, что с Моникой в последнее время происходит что-то странное, - возразила Даниэла мужу.

- Да ничего с ней не происходит, - Хуан Антонио сделал несколько шагов по комнате. - Нашей дочери не о чем беспокоиться.

- Вспомни, в молодости у всех нас были свои проблемы. В этом возрасте без них не обойтись.

Хуан Антонио опустился в кресло. Даниэла подошла к нему и сказала:

- Знаешь, я все время думаю о Сонии, она выглядит такой печальной и одинокой.

- Я всегда считал, что ее связь с Рамоном ни к чему хорошему не приведет.

- А еще ты говорил, что это блажь, которая долго не продлится, а они живут вместе уже восемь с лишним лет, - Даниэла задумалась, взяла в руки коробку с конфетами и опять положила ее на стол.

- А вот и я, - в дверях появилась Моника. - Привет, папочка, - Моника поцеловала Хуана Антонио в щеку.

- Где ты была? - поинтересовалась Даниэла.

- У Маргариты.

- Вот, это тебе от Лало, - Даниэла протянула Монике коробку конфет.

- От того самого Лало, который сохнет по тебе, - добавил Хуан Антонио. Моника слегка призадумалась, потом бросила на родителей умоляющий взгляд.

- Давайте больше не будем говорить о Лало. Я ведь уже столько раз повторяла, что с ним у меня не было ничего серьезного.

- Однако сам он так не считает, - возразила ей Даниэла. - А с кем ты сейчас встречаешься? Почему ты не расскажешь нам ничего о нем?

- С одним прекрасным человеком. Скоро я вас с ним познакомлю.

- Смотри, я буду ревновать, - заметил в шутку Хуан Антонио.

- Нет, папа, ты будешь очень рад, - возразила ему Моника. - Кстати, я нашла тебе новую секретаршу.

- И кого же, если не секрет?

- Летисию.

- Кого? - Хуан Антонио удивленно поднял брови.

- Она ищет работу, и ты должен ей помочь, папа.

- Ни за что на свете! - В голосе Хуана Антонио звучали стальные нотки. - Я разрешаю ей бывать у нас только потому, что ты считаешь ее своей подругой. Не хватало только, чтобы я целыми днями видел ее в своей конторе.

- Папа, ты не должен мне отказать, - Моника посмотрела на отца умоляющим взглядом, - она очень изменилась с тех пор.

К Монике присоединилась Даниэла.

- Помоги ей, Хуан Антонио. Разве можно до сих пор помнить, что она натворила в детстве? Ведь твоей секретарше нужна помощница. Будет лучше, если ты возьмешь такую симпатичную и образованную девушку, как Летисия.


В тот же день вечером Моника встретилась в кафе с Летисией и Маргаритой. Сначала они немного поговорили о жизни, о фильме, который смотрели вчера. Наконец Моника решила порадовать Летисию.

- Слушай, мне вчера все-таки удалось уговорить отца, чтобы он взял тебя на работу. Ну, конечно, не без помощи мамы.

- Правда? - в голосе Летисии чувствовалась радость.

- Слава Богу, - вздохнула с облегчением Маргарита.

- И когда же я могу выйти на работу? - поинтересовалась Летисия.

- Мы вместе пойдем в контору к отцу, и ты сама с ним обо всем договоришься.

- Может быть, он будет мне хорошо платить. Тогда я тоже смогу учиться вместе с вами в университете, - Летисия замолчала, наверное, задумавшись о чем-то своем.

В это время к их столику подошла официантка и принесла заказ. Моника и Маргарита с аппетитом приступили к трапезе. Летисия по-прежнему оставалась задумчивой. Потом она вдруг обратилась к Маргарите:

- Конечно, с чего тебе радоваться? Жить с таким отчимом просто ужасно.

- Моя мать уже все решила. Мне остается только терпеть.

- Может быть, вы еще с ним уживетесь, - вступила в разговор Моника. - О таких делах никогда нельзя судить заранее.

- Да, - поддержала ее Летисия. - Живет же Моника со своей мачехой.

- Ну ладно, я пошла, - Маргарита встала из-за стола и сделала несколько шагов по направлению к выходу.

- А как же кофе? - удивленно спросила Летисия.

- Мне что-то не хочется, - ответила ей Маргарита. Попрощавшись с подругами, она быстро вышла из кафе.

- Здесь что-то не так, - сказала Летисия, когда Маргарита уже была на улице. - Я ее хорошо знаю, она никогда не умела притворяться.


- Знаешь, мне очень хочется поговорить с Лало, - Даниэла встала из-за стола, взяла в руки рисунок и сделала несколько шагов по кабинету. - Я считаю, что ему нужно быть понастойчивее с Моникой, ведь они очень подходят друг другу.

- А что, если Моника не любит его? - возразила ей Джина.

- Я этому не верю, - Даниэла положила рисунок на стол, - он ей очень нравился. Я просто ума не приложу, что могло у них случиться?

- Тот другой, с которым она сейчас встречается, наверное, настоящий красавец. Иначе зачем ей было бросать Лалито, который вовсе не дурен собой?

- Он не только симпатичный, - продолжала Даниэла, - у него нет дурных привычек, он порядочный, трудолюбивый. Не думаю, чтобы она могла найти кого-нибудь лучше.

- Тогда передай Лалито, чтобы он навестил тетю Джину. Она сумеет его успокоить, - Джина игриво повела плечами.

- У тебя только одно на уме, - Даниэла сделала вид, что рассердилась.

- Ах Даниэла, - мечтательно вздохнула Джина, - мне все больше нравятся молоденькие мальчики. У меня прямо слюнки текут, когда я их вижу, да и у тебя, наверное, тоже.

- Нет уж, я еще не выжила из ума. Хорошо, что нас с тобой никто не слышит, - Даниэла опустилась в кресло.

- Нет, я вижу, что тебе тоже приятно, не притворяйся, - продолжала настаивать Джина.

- Таким женщинам, как мы, неприлично говорить на подобные темы.

- Наоборот, это раньше мы не могли говорить о мальчиках, потому что ничего толком о них не знали. Зато теперь, когда у нас такой опыт… - продолжала резвиться Джина.

Однако Даниэле такой поворот разговора вовсе не доставлял удовольствия.

- Слушай, иди лучше немного поработай, - оборвала она Джину.

- Ладно, я пошла, - Джина направилась к двери, - мне очень нравится бывать у тебя, мне доставляет удовольствие смотреть, как ты смеешься. - Джина открыла дверь и чуть было не столкнулась с Маргаритой.

- Извините, - Маргарита немного смутилась, - ваша секретарша разрешила мне войти.

- Проходи, Маргарита, - успокоила ее Даниэла, - я рада тебя видеть.

- Я скоро вернусь. Мы еще посплетничаем. Я вот только подпишу кое-какие бумаги, - с этими словами Джина поцеловала Маргариту в щеку и исчезла за дверью.

- А где же Моника, - поинтересовалась Даниэла, - разве вы пришли не вместе?

- Нет, я не хочу, чтобы она знала, что я была у вас.

- Почему? - удивилась Даниэла.

Маргарита задумалась. Казалось, она хочет что-то сказать, но никак не может найти нужные слова. Наконец она поднялась с кресла и, тяжело вздохнув, проговорила:

- Я должна сказать вам все, как есть.

- Да, я слушаю тебя, Маргарита.

- Вам нужно знать, что у Моники будет ребенок.

- Что ты говоришь?

- Я не раз советовала Монике все рассказать вам или вашему мужу, только она боится.

- Боже мой, - в глазах Даниэлы блеснули слезы, она резко встала и сделала несколько быстрых шагов, - я догадывалась, что у нее неприятности, но что бы могло случиться такое… - Даниэла заплакала. - Господи, моя бедная девочка, как же она, наверное, страдает?

- Да. Я рассказала вам об этом не ради сплетни, а только потому, что никто не сможет ей помочь лучше, чем вы.

Даниэла опустилась в кресло. На ее лице можно было прочесть выражение беспокойства.

Голос Маргариты вернул Даниэлу к действительности, она подняла голову и увидела, как Маргарита протягивает ей какую-то бумажку.

- Это адрес Альберто. Однажды я была у него вместе с Моникой.

- Так, значит, этого человека зовут Альберто? - удивленно спросила Даниэла. - А ты не знаешь, какая у него фамилия?

- Нет, не знаю. Я никогда не спрашивала его об этом.

- Я сегодня же должна с ним встретиться, - голос Даниэлы вновь звучал решительно, - я только позвоню мужу, и мы поедем туда.

- Может быть, будет лучше, если вы сами сначала поговорите с Альберто и Моникой, - попыталась переубедить ее Маргарита.

- Да, - со вздохом согласилась с ней Даниэла, - интересно, почему Моника ничего мне не сказала, или после стольких лет она перестала мне доверять?

- Что вы, сеньора, - Маргарита слегка дотронулась до плеча Даниэлы, - просто ей не хотелось огорчать вас. Ведь она вас так любит.

Маргарита поняла, что настало время прощаться.

- Надеюсь, что Моника не обидится на меня за то, что я вам все рассказала?

- Нет, Маргарита, она поймет, что ты так поступила из лучших побуждений.

- Спасибо вам, - Маргарита направилась к двери.

- Маргарита, - слова Даниэлы заставили ее обернуться, - спасибо тебе за доверие.

Маргарита улыбнулась на прощание. В дверях появилась сияющая Джина. Вид Даниэлы привел ее в замешательство.

- Что у вас тут случилось? Она сказала тебе что-нибудь неприятное? - Джина обняла Даниэлу за плечи. - Прошу тебя, расскажи.

- Я же говорила тебе, что с Моникой творится что-то неладное, - голос Даниэлы дрожал от рыданий.

- Что с ней случилось?

- У нее будет ребенок. Его отца зовут Альберто. - Джина стояла, широко открыв рот от удивления. - Как получилось, что я узнала об этом от Маргариты! Неужели Моника больше не доверяет мне?

- Что-то я не припомню, чтобы кого-нибудь из моих знакомых звали Альберто, - Джина наконец нашла, что сказать.

- Бедная Моника! Что же теперь с ней будет? Вдруг этот человек не захочет на ней жениться? Как она могла это допустить? Я же ей обо всем рассказала, объяснила, что бывает между мужчиной и женщиной и чем это может кончиться.

- Даже не знаю, что тебе сказать, - Джина тяжело вздохнула.

- Я хочу встретиться с этим парнем прямо сейчас.

- Хуан Антонио должен пойти с тобой.

- Нет, - возразила Даниэла, - я не хочу, чтобы он об этом узнал, пока я не поговорю с Моникой и, конечно, с ее женихом.

- Тогда я пойду с тобой. Уж вдвоем-то мы сумеем намылить шею этому негодяю.

- Нет, извини, Джина, но им я займусь сама, - решительно возразила Даниэла.

- Слушай, а тебе не кажется, что еще рано идти к этому типу? Он, наверное, на работе. Должен же он как-то зарабатывать себе на жизнь? Конечно, если только в его планы не входит сесть вам на шею.

- Это было бы ужасно. Такого я бы просто не допустила.

- Вот потому я и хочу идти с тобой. Как говорится, один ум хорошо, а два лучше.

- Нет. Я же сказала, что пойду туда одна, и значит так и будет, - голос Даниэлы звучал непреклонно.

- Ну не будь такой упрямой, Даниэла, - продолжала упорствовать Джина.

- Нет, - отрезала Даниэла, - и, пожалуйста, не говори никому об этом.

- Ладно, - согласилась Джина, - только обязательно позвони мне потом, а то я очень переживаю.

- Ах, Джина, и зачем только я тебе об этом рассказал а?


Даниэла стояла у ворот дома и нервно теребила в руках бумажку с адресом, который оставила ей Маргарита. Наконец она сделала над собой усилие, вошла и позвонила в дверь одной из квартир, откуда доносилась музыка. Открыл молодой мужчина.

- Так вот, значит, вы какой. Я всю дорогу пыталась представить ваше лицо, - Даниэла толкнула Давида и вошла в квартиру.

- Извините, сеньора, но вы меня с кем-то путаете, - Давид явно растерялся от такого обращения.

- Ах, я вас с кем-то путаю? - голос Даниэлы дрожал от возмущения. - Меня зовут Даниэла Лорентэ Мендес Давила. Надеюсь, теперь вам все ясно?

- Вы мать… - начал было Давид.

- Да, я мать Моники, - не дала закончить ему Даниэла. - Я уже обо всем знаю, и нам нужно поговорить.

- Вы ошибаетесь, сеньора, я не Альберто.

- Извините, - Даниэла на секунду смутилась, - а где он?

- Его нет дома.

- Тогда мне придется его подождать. И я не уйду отсюда до тех пор, пока не поговорю с ним, - с этими словами Даниэла опустилась в одно из кресел. В ее позе все говорило о решимости довести начатое дело до конца.


Спустя час Давид подошел к Даниэле, которая по-прежнему сидела в кресле, даже не изменив позы:

- Сеньора, может быть, вы лучше зайдете в другой раз или подождете где-нибудь в другом месте?

- Я же сказала, что никуда не уйду, пока не поговорю с вашим приятелем. И вы, наверное, знаете о чем, да?

Давид сделал несколько шагов по комнате.

- Ну, может быть… - начал было он.

- Как вы считаете, порядочно ли поступил ваш товарищ, обманув чистую и доверчивую девушку?

Давид вздохнул.

- Послушайте, мне действительно нужно уходить, - Давид вопросительно посмотрел на Даниэлу.

- Неужели вы не понимаете, что у меня сейчас на душе?

За стеной послышался звук отпираемой двери, потом чьи-то неторопливые шаги.

- Наконец-то ты пришел, а тебя здесь уже давно ждут, - сказал Давид с явным облегчением.