"Жоржи Амаду. Бескрайние земли (Роман)" - читать интересную книгу автора

Старик замолчал, люди больше ни о чем его не спрашивали. Игроки
вернулись к прерванной игре, банкомет бросил две карты, все поставили
в кон. Музыка понемногу замирала во мраке ночи. Ветер с каждой минутой
крепчал. Старик снова заговорил:
- Жоакин был смирный малый, он никого не собирался убивать.
Полковник Орасио хорошо это знал, и его люди тоже знали. Жоакин сказал
это потому, что был пьян... Он никого не собирался убивать. Он был
работящим, хотел заработать на жизнь... Правда, Жоакин здорово
переживал, что у него отобрали участок, на него это сильно
подействовало. Но наболтал он просто спьяну... Не таков он был, чтобы
убивать... Его прикончили выстрелом в спину...
- Ну и что же, арестовали их?
Старик бросил злобный взгляд.
- В ту же ночь, когда его убили, наемники, пьянствуя в таверне,
рассказали все, как было...
Наступила тишина, лишь один из игроков произнес:
- Пас...
Но другой не забрал выигранные деньги; он уставился на согбенную
старческую фигуру; одинокий в своем несчастье старик, казалось, забыл
обо всем на свете. Беременная женщина тихонько его спросила:
- А вы?
- Меня отправили в Баню. После всего я не мог там больше
оставаться... Но теперь, как видите, возвращаюсь...
Старик вдруг выпрямился, его глаза снова приобрели суровый блеск,
который потух к концу рассказа, и он заговорил решительным голосом:
- Теперь я еду опять и уже никогда не вернусь... Никто больше не
прогонит меня... Это судьба, дона, делает нас такими... Никто не
родится плохим или хорошим, судьба калечит нас...
- Но... - и женщина замолчала.
- Говорите, не стесняйтесь.
- Как же вы будете жить?.. Ведь вы уже не в таком возрасте, чтобы
браться за тяжелую работу...
- Когда человек что-нибудь задумает, дона, всегда все
устраивается... А я кое-что задумал... Мой сын был хорошим человеком,
он не собирался убивать полковника. Я тоже никогда не марал кровью
этих рук, - и он показал свои руки, покрытые мозолями от долгих лет
работы. - Но моего сына убили...
- И вы?.. - с ужасом произнесла женщина.
Старик повернулся спиной и медленно побрел прочь.
- И в самом деле убьет... - заметил какой-то худой человек.
Музыка снова зазвучала громче в ночном мраке, луна быстро
поднималась по небу. Банкомет кивнул головой в знак согласия с
замечанием худого пассажира и снова начал сдавать карты. Беременная
женщина сжала руку Филомено и почти шопотом сказала:
- Мне страшно...
Гармоника смолкла. А луна все обливалась кровью.

7

В другой группе пассажиров главенствовал Жозе да Рибейра. Он