"А.Альварес, Е.Александров. Дикая Роза (роман в двух частях по одноименному телесериалу) " - читать интересную книгу автора

- Тебе! Кому же еще?
Тоненький прыгнул на Палильо и повалил его на землю. При этом надвинутая
на лоб джинсовая шапочка свалилась и стало ясно, что перед нами
девочка-подросток. Она очень ловко тузила своего неуклюжего противника, при
этом успевая приговаривать:
- Кому ты, миленький, сказал "воровка"? А? Кому ты, миленький, сказал
"воровка"?
Удары и тычки победителя не были ни жестокими, ни болезненными. Это было
скорее символическое и довольно добродушное наказание для нахала, посмевшего
заподозрить своего партнера в игровой нечестности.
Девочка не столько лупила, сколько учила приятеля.
Женщина, стоявшая на пороге развалюхи, кинулась на помощь своему сыну. В
руках у нее было довольно грозное оружие - мокрая простыня.
- Роза, оставь его!
- И не подумаю. Он меня воровкой назвал.
- Ну и что такого? Подумаешь!
- Нет, не подумаешь! Вот тебе, щекастый! Женщина, пометавшись вокруг
борющихся, наконец шлепнула Розу мокрым бельем:
- Отпусти его, бесстыдница! Вот я тебе! Роза отпустила Палильо и
поднялась с земли.
- Ну ты, Каридад, потише. Размахалась!
- Да, бесстыдница! Связалась с малышней. Роза, не спеша отряхнувшись,
подняла шапочку.
- Эта малышня пошустрее меня. Каридад отряхивала хнычущего сына.
- Ты посмотри, как ты его извозила!
- Подумаешь, "извозила"!.. Да он и был такой. Ты же, подруга, его не
моешь, а сам он не умеет.
Каридад от такой наглости перестала отряхивать Палильо:
- Как это "был такой"? Ну ты наглая...
- Да еще чумазей был. Сейчас хоть пообтерся... Каридад понимала, что
Розу не переговоришь.
- Пошла отсюда.
Роза приняла позу, выражающую крайнюю степень вызова и презрения.
- А вот не пойду. Может, прогонишь силой?
- Да я тебя!
- А вот слабо!
- У-у, ослица...
- Потише, потише, подруга.
Каридад наконец сообразила, что надо менять противника, потому что этот
ей не по зубам. Она вдруг хлестнула Палильо мокрым бельем по пухлым щекам и
потащила его за руку домой, продолжая вопить:
- Я тебе сколько раз говорила: не смей с ней играть. Она же дикая!
Дикая!
Роза тем временем опустилась на колени и собрала стеклянные шарики.
- Вот-вот, - крикнула она вслед Каридад, - задай ему как следует, чтобы
не играл, если не умеет. Вон сколько шариков я у него выиграла!..
Трава на этом газоне была такого яркого зеленого цвета, что казалась
ненастоящей. Газон был широченным.
Его отделял от улицы красивый металлический забор - это с фасада. С
флангов же забор переходил в каменный и примыкал к старинному тенистому