"А.Альварес, Е.Александров. Дикая Роза (роман в двух частях по одноименному телесериалу) " - читать интересную книгу автора - Тебе! Кому же еще?
Тоненький прыгнул на Палильо и повалил его на землю. При этом надвинутая на лоб джинсовая шапочка свалилась и стало ясно, что перед нами девочка-подросток. Она очень ловко тузила своего неуклюжего противника, при этом успевая приговаривать: - Кому ты, миленький, сказал "воровка"? А? Кому ты, миленький, сказал "воровка"? Удары и тычки победителя не были ни жестокими, ни болезненными. Это было скорее символическое и довольно добродушное наказание для нахала, посмевшего заподозрить своего партнера в игровой нечестности. Девочка не столько лупила, сколько учила приятеля. Женщина, стоявшая на пороге развалюхи, кинулась на помощь своему сыну. В руках у нее было довольно грозное оружие - мокрая простыня. - Роза, оставь его! - И не подумаю. Он меня воровкой назвал. - Ну и что такого? Подумаешь! - Нет, не подумаешь! Вот тебе, щекастый! Женщина, пометавшись вокруг борющихся, наконец шлепнула Розу мокрым бельем: - Отпусти его, бесстыдница! Вот я тебе! Роза отпустила Палильо и поднялась с земли. - Ну ты, Каридад, потише. Размахалась! - Да, бесстыдница! Связалась с малышней. Роза, не спеша отряхнувшись, подняла шапочку. - Эта малышня пошустрее меня. Каридад отряхивала хнычущего сына. - Ты посмотри, как ты его извозила! моешь, а сам он не умеет. Каридад от такой наглости перестала отряхивать Палильо: - Как это "был такой"? Ну ты наглая... - Да еще чумазей был. Сейчас хоть пообтерся... Каридад понимала, что Розу не переговоришь. - Пошла отсюда. Роза приняла позу, выражающую крайнюю степень вызова и презрения. - А вот не пойду. Может, прогонишь силой? - Да я тебя! - А вот слабо! - У-у, ослица... - Потише, потише, подруга. Каридад наконец сообразила, что надо менять противника, потому что этот ей не по зубам. Она вдруг хлестнула Палильо мокрым бельем по пухлым щекам и потащила его за руку домой, продолжая вопить: - Я тебе сколько раз говорила: не смей с ней играть. Она же дикая! Дикая! Роза тем временем опустилась на колени и собрала стеклянные шарики. - Вот-вот, - крикнула она вслед Каридад, - задай ему как следует, чтобы не играл, если не умеет. Вон сколько шариков я у него выиграла!.. Трава на этом газоне была такого яркого зеленого цвета, что казалась ненастоящей. Газон был широченным. Его отделял от улицы красивый металлический забор - это с фасада. С флангов же забор переходил в каменный и примыкал к старинному тенистому |
|
|