"А.Альварес, Е.Александров. Дикая Роза (роман в двух частях по одноименному телесериалу) " - читать интересную книгу автора - Да. Сколько же лет она была у нас прачкой?
- Долго. - Ту ужасную ночь я как сейчас помню. Я тогда сказала Томасе: "Скорее бери Розу и беги с ней куда-нибудь, где вас не настигнет злоба и гордыня моих родителей. Беги и никогда здесь больше не появляйся. Никогда. Иначе мой отец убьет ее". Она все сделала, как я велела. - Сколько уж лет прошло... - Не могу забыть. Жить не могу... Если бы папа видел, что он сделал со мной, его бы совесть замучила. - Как знать, Паулетта. Ведь мама твоя, дай Бог ей здоровья, до сих пор не может простить тебе грех молодости. Хоть ты и вышла замуж за хорошего человека, который на тебя молится. - Она даже на мою свадьбу не пришла. Сказала, что, если увидит Роке, то не удержится и все ему про меня расскажет. Они немного помолчали. - Ладно, хватит мучить себя воспоминаниями. Пойду скажу шоферу, что ты сейчас выйдешь. - Подожди, кормилица... У меня нет сил. Я лучше останусь дома. - Со своими воспоминаниями? - Да, с моими воспоминаниями. С моей бедой. Паулетта тяжело опустилась в глубокое кресло. УЖИН В ПЯТНИЦУ поза ее была решительна. Она подбоченилась, как делают девушки Вилья-Руин, когда хотят показать, что им-то гордости не занимать. - Ты зачем пришел? Поиздеваться?.. Это мой дом. Тот - твой, а этот - мой. Ты мне велел убираться из твоего сада. А я тебе говорю: гуляй отсюда! И чтоб глаза мои тебя не видели. - Успокойся, доченька! - Томаса с тревогой переводила глаза с Розы на Рикардо и обратно. - Правда, успокойся, Роза. И объясни мне, что произошло. Чем я провинился? - Вы поглядите на него!.. Я его сейчас убью. - Роза схватила первый попавшийся под руку предмет. Им оказалась медная кастрюлька с длинной ручкой. Томаса с трудом отняла ее. - Вам лучше уйти, сеньор, - сказала она, хорошо зная свою Розиту. - Я не уйду, пока Роза не объяснит мне, что произошло. И Роза, всхлипывая и сморкаясь, рассказала о своем посещении сада Линаресов. Причем в описании того, как обошелся с ней хозяин сада, то и дело употребляла фразу "прямо как людоед какой!". Рикардо вдруг стал смеяться. Это окончательно взбесило Розу, и она кинулась на него с кулаками. Шутливо отмахиваясь и хохоча, Рикардо наконец произнес: - Роза, это был не я. - Спятил! Ты меня за чокнутую принимаешь? - Ну вспомни! Он же был с другой прической и в очках - так? Роза согласилась. |
|
|