"А.Альварес, Е.Александров. Дикая Роза (роман в двух частях по одноименному телесериалу) " - читать интересную книгу автора

стремительно проехал мимо сестер на своей коляске, что им пришлось
плюхнуться на диван. Сидя на диване, они продолжали недоверчиво смотреть на
него.
- Вы что, не верите мне?
- Но раз он сказал об этом нам, он должен был сказать и тебе.
- Стало быть, мой брат-близнец больше склонен делиться сердечными
делами с сестрами. Впрочем, мне нет до этого дела. Я хотел бы остаться один.
Рикардо осторожно припарковал машину между двух развалюх в Вилья-Руин.
Он вошел в тот момент, когда Роза, уныло подбрасывая и снова ловя на
ладонь несколько фасолин, горько жаловалась попугаю на невнимание Рикардо,
целых два дня уже не предпринимавшего никаких попыток увидеть ее, совершенно
понапрасну мывшуюся и наряжавшуюся в платье Линды.
- Р-рикар-рдо! - завопил попугай, и не ошибся: Линарес как раз входил в
дом.
Обрадованная Роза спросила, куда он пропал.
- Я вчера ждал, что ты придешь, - сказал он.
- Я хотела... Но решила не ссорить тебя с твоими сестрами.
Рикардо спросил, где Томаса, и сказал, что хотел бы поговорить с ней.
- Обо мне, что ли? - настороженно спросила Роза. Рикардо ласково взял
ее за подбородок.
- Ты что, плакала?
- С чего ты взял?
- По глазам вижу.
- Да-а, ты так долго не приходил...
- До чего у тебя глаза красивые, Роза!.. Она доверчиво смотрела на
него.
- Скажи мне, Роза, могла бы ты выйти замуж за такого человека, как я?
Роза расхохоталась.
- О чем речь? Конечно, вышла бы. Рикардо однако был серьезен.
- Почему? Потому что считаешь меня богатым? Улыбка Розы сделалась
удивленной.
- Да что ты - чего придумал! Ну, нравишься ты мне, люблю я тебя,
удавиться мне на этом месте... А тебе для чего это знать-то?
- Простое любопытство... Где же Томаса-то?..
Роза тоже стала проявлять беспокойство, но совсем другого рода.
- А можно я тебя спрошу?.. А ты бы женился на такой девчонке, как я?
- Думаю, да. Ты очень красива, Роза.
Рикардо сказал, что не может больше задерживаться, и вышел, обещав
заехать позже. Роза же стала приставать к попугаю: как он считает - правда
ли его тезка влюблен в нее или только шутит?
Дульсина размышляла над своим последним разговором с Рикардо. Его слова
о скорой женитьбе не давали ей покоя. Она спросила у Леопольдины, где сейчас
молодой сеньор, узнала, что он плавает в бассейне, и спустилась в сад.
Рикардо, вспенивая голубую воду, равномерно плыл кролем от стенки к
стенке и, сильно отталкиваясь от белоснежного кафеля, уходил в обратном
направлении. Дульсина звала его все громче, но он то ли делал вид, что не
слышит, то ли не слышал в самом деле, так как голова его была погружена в
воду. Наконец он заметил сестру и подплыл к борту бассейна.
- Я хочу поговорить с тобой.
Рикардо вылез из воды - загорелый, с хорошо тренированными мышцами - и