"А.Альварес, Е.Александров. Дикая Роза (роман в двух частях по одноименному телесериалу) " - читать интересную книгу автора Когда Роза услышала за окном рев тормозов и ворчание паркующегося
автомобиля, она испытала вместе с радостью и чувство разочарования: Томасы опять не было дома! Рикардо объяснил, что не смог вчера приехать из-за множества дел, и снова повел странные речи про то, что Розе пора иметь жениха. И опять поинтересовался, подошел бы Розе такой парень, как он, или нет. - Будет придуриваться-то, - насмешливо фыркнула Роза. Тогда Рикардо спокойно посмотрел на нее. - А знаешь? Я женюсь. Роза вскочила: - Женишься?! Рикардо кивнул. Роза долго смотрела на него. - Тогда выкатывайся из этого дома... Слышишь?! - Но ты же не спрашиваешь на ком? Я женюсь на девушке доброй и невинной, наивной и нежной - словом, настоящей. Я женюсь на тебе! Вошедшая Томаса остолбенела на пороге. Ее Розита, обхватив руками шею молодого сеньора Рикардо, целовала его бесконечным поцелуем, не оборвавшимся даже с ее, Томасы, приходом. Томаса, конечно, успела произнести несколько энергичных фраз, близких к проклятиям, понося наглого и хитрого богача, решившего надсмеяться над доверчивой бедной дурой и ее старой и темной приемной матерью. Однако то, что она услышала вслед за этим, заставило ее умолкнуть и только с тревогой и надеждой смотреть на молодых людей, нежно державших друг друга за руки. - Я приехал просить руки Розы, сеньора. Я хотел бы на будущей неделе жениться на ней. Судя по оцепеневшему виду Розы, этот срок и для нее был новостью. ПЕЧАЛЬНОЕ ИЗВЕСТИЕ Роке в гостиной читал газету, когда услышал шаги сына. Пабло быстро поздоровался с отцом и хотел было пройти к себе наверх. Но Роке остановил его: - Ты откуда? - Из Акапулько. - Почему ты не предупредил об отъезде? - Торопился и подумал, что вы сами догадаетесь. - Ты причиняешь слишком много волнений маме. - Я извиняюсь перед ней. Прости, папа, я спешу. - Тебе придется ненадолго задержаться. Я должен поговорить с тобой. Это очень серьезно. Пабло неохотно остановился, готовясь к нотации. - Могу ли я считать тебя мужчиной? Или ты по-прежнему безответственный подросток? Пабло поморщился, но промолчал. - Ты думаешь только о развлечениях. Неужто тебе приятно быть совершенно бесполезным существом, недочеловеком? - Ты чересчур раздражен, папа. Но если я, как ты только что выразился, недочеловек, то нет ли в этом и твоей вины, а? Роке взглянул сыну прямо в глаза. Ему часто приходило в голову, что он мало времени уделяет сыну, что, возможно, глубокое чувство к Паулетте так |
|
|