"Роберт Альтер. Мираж (Журнал "Техника - молодежи", 1970, N 11)" - читать интересную книгу автора

же тысячи, сотни тысяч долларов! Я знаю надежных людей. Двое из них живут
в Париже. Они не зададут никаких вопросов, даже не спросят наших имен.
Никаких расспросов. И никаких налогов! Все пополам, мой мальчик,
фифти-фифти, если...
- Если я помогу тебе вывезти ее отсюда!
- Иначе ничего не будет. Ты прекрасно это знаешь. У местных чиновников
липкие руки. Мы должны быть довольны, если увезем отсюда какие-нибудь
черепки или бусы. Как думаешь, Хассин и эти парни видели ее?
- Вряд ли. Я спустился сюда один. Черт его знает, этого Хассина! Может,
он подкрался и заглянул вниз, когда я отвернулся?
- Если он узнал, то уже сообщил властям. В этом можно не сомневаться.
Миллер! Мы должны увезти ее сегодня ночью! Сейчас!
Я начал отговаривать его, но уже через минуту сам стал колебаться.
Слишком уж велик был соблазн разбогатеть или хоть стать знаменитым. Прежде
чем окончательно решиться, я спросил Тэннера:
- Ты уверен, что это шедевр? Она действительно очень древняя?
- Я знаю свое дело. Она не упоминается ни в одном из существующих
каталогов. Это точно... Ее уникальность подтвердит любой специалист. Но в
этом ты вполне можешь положиться на меня. Все, что ты должен сделать, -
это помочь мне вывезти ее отсюда.
- Куда? И как? - спросил я.
- Дай подумать... Нам надо найти какое-нибудь суденышко, чтобы
переплыть реку. Правда, в пути нас могут перехватить морские патрули. Нет,
так не пойдет. Мы должны довезти ее на нашем грузовике берегом до границы.
Идет?
Я поразмыслил и согласился.
Мы опутали скульптуру веревкой, перекинули свободный конец через блок,
кое-как закрепив его над дырой, и осторожно начали приподнимать
драгоценный груз. Как ни странно, но мне показалось, что мрамор должен
быть тяжелее.
- Как ты думаешь, она из халцедона? - спросил я, когда мы остановились
на минуту, тяжело дыша. Сплошной поток воды продолжал лить на нас сверху.
- Почему она так поблескивала при свете фонаря?
- Это, должно быть, влага, - отозвался Тэннер, - за сотни лет она могла
скопиться в погребе.
Может быть. Но ведь погреб был запечатан не хуже, чем гробница
Тутанхамона...
Наконец мы вытащили статую в дождь и темень, и Тэннер заторопил меня.
"Скорее грузовик! Ради бога, скорее!"
Наша старая развалина с высокими металлическими бортами и открытым
верхом стояла рядом, Я подал машину к яме, затем выскочил из кабины и
начал опускать задний борт. Тэннер, обхватив качающуюся статую, со страхом
следил за моими движениями. Борт со скрежетом опустился, и холодная черная
вода схлынула из кузова. Тэннер трясся так, что слышно было, как он стучал
зубами.
- В-все хорошо. В-возьми ее з-за плеч-чи, н-не з-за голову, парень!
Р-ради всего святого, ос-ст-сторожней!
Чертыхаясь и толкаясь, раскачивая и подпирая статую то с одного бока,
то с другого, мы наконец втащили ее в кузов. Тэннер шипел, как бразильский
боа: