"П.Н.Элрод. Я Страд (Ravenloft) " - читать интересную книгу автора

что находилось между ними.
Нечто огромное. Необъятное. Неохватное. Глаза отказывались воспринять
это целиком.
Главная стена с зубцами башенок была около пятидесяти футов в высоту.
Несмотря на массивность конструкции, башенки, сложенные полукругом,
казались очень изящными, а самая большая из них была в три раза выше
главной стены. Меня поразили не столько сами размеры замка, сколько тот
факт, что люди - обыкновенные люди - придумали и построили такое чудо.
Мы миновали подъемный мост и замерли, потрясенные глубиной ущелья,
через которое он был перекинут. И когда молодой Илья плюнул в бездонную
пропасть, а Айван Бучвольд принялся его бранить, над Айваном только
посмеялись.
В центральные ворота спокойно прошел бы великан. Двери в человеческий
рост позади опускных решеток казались не более, чем отверстиями для мышей,
как будто их прорубили специально, чтобы посмеяться. Часовые у ворот только
усиливали это впечатление, будучи похожими на игрушечных солдатиков,
надувшихся от сознания собственной важности.
Пройдя через небольшой коридор под решетками, кое-где прогнившими и
непригодными для обороны, мы очутились во внутреннем дворе и натянули
поводья, чтобы полюбоваться на главную башню замка.
- Изумительно, - выдохнул Илья.
- Развалюха, - пробормотал Алек.
- Вы оба правы, - добавил Виктор Вочтер. - Это изумительная развалюха.
Рейнхольд, который, должно быть, заметил, что мне не до шуток, приказал им
замолчать.
Без сомнения, место знавало лучшие дни. Отбросы и мусор скопились в
углах двора, и там, где не проросла сорная трава, землю покрывал толстый
слой грязи. Но обладающие достаточным умом, чтобы понять, видели не только
следы запустения и разрушения, но и величественную строгую красоту замка.
Хранившие молчание каменные стены, слепые оконца, зубцы башен - и
прежде всего сам размер замка - вызывали у меня благоговейный трепет,
которого я никогда еще не испытывал. Это был не просто надежный оплот
сурового военачальника, но и великолепный дворец великого короля... или
императора.
И принадлежал замок мне. Что-то затрепетало и перевернулось у меня
внутри. Это было приятное чувство, или, по крайней мере, так мне тогда
показалось. Капитан Эриг, командир отряда, который я выслал вперед на
разведку, стоял около входа в башню. Я сделал ему и его помощнику знак
подойти. С глубоким поклоном он уступил мне право распоряжаться в замке, а
его помощник вручил мне ключи и длиннющий список с подробным описанием
всего хозяйства. Я пробежал его глазами, отметив про себя скудные
продовольственные запасы - еще одна причина, почему Дориан решился на
заведомо проигранную битву. Затем свиток перешел к Алеку. По моему сигналу
Рейнхольд спешился и достал из большой сумки, привязанной к седлу,
вельветовый мешочек и дал его капитану Эригу. Оскалив зубы в улыбке, он
принял его и, снова низко поклонившись, передал младшему сержанту, и тот
исчез вместе с мешочком внутри замка.
Я тоже спешился, чувствуя, каким непослушным стало тело после долгой
верховой езды. Болели мышцы спины и бедер, но я, как всегда, старался не
обращать на боль внимания. Я кивнул Эригу, и он высоко поднял руку в