"С.Алимарин, А.Сухов. Заглянувший в центр циклона {Джон Лилли}" - читать интересную книгу авторамистика, и освоив их, он не остановился на достигнутом.
Изучая восточные мистические дисциплины - суфизм, йогу, дзэн, - Ичазо создал на их основе собственную мистическую школу, с которой обосновался в городе Арика, на севере Чили. Название города дало имя его школе. -------------------------------------- 5. См. М.Мейлах. "Четвертый путь" Георгия Гурджиева. "Наука и религия", 1989, N9,10 (Примеч. ред.). -------------------------------------- В Арике практиковались своеобразные методы работы над собой. Ичазо, как и его учитель Гурджиев, провозгласил прежде всего необходимость "ста:ь полностью сознательным". Он разработал особые многочасовые упражнения, требующие большой концентрации сознания на собственных мыслях, поступках, привычках. Тщательной проработке подлежат все свойства характера, все поступки - как бывшие когда-либо, так и те, что еще впереди. После того, как ученик осознал все свои слабости и недостатки, он их планомерно изживает по специальной программе. Мысленное изживание неприятных воспоминаний О.Ичазо трактует как "сжигание кармы". "Вы Джону Лилли, выслушав его рассказ о сеансах психоанализа, о "ванне" и прочем. Ичазо признал Лилли человеком, близким по духу, ка "исследователя запредельных пространств", и щедро передал ему всю премудрость "Арики". В учении Ичазо используется терминология, заимствованная из суфизма, дзэн-буддизма; из тех же источников почерпнуто большое количество медитационных техник и физических упражнений. Для "Арики" характерно сочетание медитации с изматывающими многочасовыми физическими упражнениями, требующими не только концентрации внимания, но и буквально полной отдачи сил. Большинство занятий проводится под открытым небом, требуется по многу раз взбираться на горы и спускаться с них, поднимать и бросать тяжелые камни... Вот, например, как описывает Дж. Лилли одно из упражнений, под названием "Мертвый вес". "Я подбирал на склоне холма такой большой камень, как только мог достаточно удобно нести. Я представлял себе, что этот камень - моя карма. Я нес этот тяжелый камень - и |
|
|