"Арина Алисон. Долг платежом красен " - читать интересную книгу авторакоманды, собирались в гостиной и пели песни. Поскольку местный репертуар мне
не нравился, я старался вспомнить все, что знал в том мире. Для меня что братья, что сестры, независимо от возраста, ощущались почти ничего не знающими и не умеющими детьми. Поэтому, сначала я выбирал детские песенки из мультфильмов: "от улыбки станет всем светлей...", "по дороге с облаками", "с песней весело шагать по просторам...", почти все из "бременских музыкантов"... То, что я с ними разучивал, нравилось всем неимоверно. Они умудрялись запомнить текст за один вечер, и уже на следующий день можно было услышать, как кто-то тихонько напевает выученное вечером. После семейного совета, где было принято решение о изменении жизненного курса, я попробовал ввести совместные тренировки с командой, но мои родственнички морщили свои благородные носики, и сильно кривились, пришлось их разделить. И все равно в семействе датском все шло не так, как хотелось бы. То утром кого-то не поднять, то лекцию пытаются пропустить, то тренировки. Сестрички все ныли, что девочкам физическими упражнениями заниматься даже вредно. Танцевальные движения все разучивали с гораздо большей охотой. Они, конечно, занимались, но совсем уж спустя рукава. Всем явно был необходим какой-то стимул. Надо было что-то срочно придумать. Глава 4. Ярмарка Первое, что следовало сделать, это обновить семье гардероб, а то у всех в основном были обноски: у мальчиков переделанные из отцовских вещей, у девочек - из материнских. В таком виде их никуда нельзя выводить, а то можно способы зарабатывания денег. Для этого было решено посетить ближайшую ярмарку в Торнске. Там стоило изучить, на какие товары спрос, что носят из одежды. Прикинуть, на чем мы можем заработать. Закупить тканей на новые одежды, да и всяких мелочей нужных в хозяйстве целый список набрался. Посоветовавшись с магистром Жаколио, пришли к выводу, что с собой стоит взять всех парней из команды, во-первых мы не знаем обстановку на дороге и в городе. А во-вторых, им тоже стоит присмотреться к миру. Информация о поездке на ярмарку была воспринята всеми с энтузиазмом. Оставшиеся до ярмарки три недели мы занимались как бешеные. Время тренировок боя с палками и стрельба из маленьких арбалетов, были увеличены вдвое. Так же было увеличено время на разучивание новых песен и в качестве танца изучали стэп, именуемый по-русски чечеткой, брэйкданс и нечто на тему фламенко и русских народных. Я не знал, получится ли у нас эти навыки использовать. Но лучше перебдеть, чем недобдеть, поэтому, мы на всякий случай разучивали и это. Для меня и Кристы сшили из старых платьев по две пары брюк, одни простые, принятые в этом мире для мальчишек, другие в старинном японском стиле. Когда я впервые увидел по телевизору японца в этих брюках, то поначалу принял их за юбку. И лишь когда он начал орудовать мечом, а потом и скакать на лошади, понял что это за фасончик. Прям как у запорожских казаков, только внизу не собрано. Правда, на лошади мне ездить рановато пока, слишком мелкое тело. Это как если бы мужика на цистерну верхом посадить, ноги в такую раскоряку, что в такое низкое мабу без должной |
|
|