"Данте Алигьери. Отрывки из сборника поэзии" - читать интересную книгу автора

Потом, омытым влагой, поместила 103
Меж четверых красавиц в хоровод,
И каждая менярукой укрыла.
"Мы нимфы - здесь, мы - звезды в тьме высот; 106
Лик Беатриче не был миру явлен,
Когда служить ей мы пришли вперед.
Ты будешь нами перед ней поставлен; 109
Но вникнешь в свет ее отрадных глаз
Среди тех трех, чей взор острей наравлен".
Так мнеони пропели; и тотчас 112
Мы перед грудью у Грифона стали,
Имея Беатриче противнас.
"Не береги очей, - они сказали. - 115
Вот изумруды, те, что с давних пор
Оружием любви тебя сражали".
Сто сот желаний жарче, чем костер, 118
Вонзили взгляд мой в очи Беатриче,
Все на Грифона устремлявшей взор.

*Окропи меня /лат. /.

Как солнце в зеркале, в таком величье 121
Двусущный Зверь в их глубине сиял.
То вдруг в одном, то вдруг в другом обличье.
Суди. читатель, как мой ум блуждал, 124
Когда предмет стоял неизмененный,
А в отраженье облик изменял,
Пока, ликующий и изумленный, 127
Мой дух не мог насытиться едой,
Которой алчет голод утоленный, -
Отмеченные вышей красотой, 130
Три остальные распевая хором,
Ко мне мой пляс приблизили святой.
"Взгляни, о Беатриче, дивным взором 133
На верного, - звучала песня та, -
Пришедшего по кручами просторам!
Даруй нам милость и твои уста 136
Разоблачи, чтобы твоя вторая
Ему была открыта красота! "
О Света Вечного Краса живая, 139
Кто так исчах и побледнел без сна
В тени Парнасса, струй его вкушая,
Чтоб мысль его и речь была властна 142
Изобразить, какою ты явилась,
Гармонией небес осенена,
Когда в свободном воздухе открылась? 145