"Виктория Александер. Ловушка для джентльмена " - читать интересную книгу автора

- Мистер Уайтинг, мадам де Шабо - невестка мадам Френо. Мадам Френо
была моей учительницей и остается моей любимой подругой. Обе леди были
необычайно добры ко мне. - Поскольку мистер Уайтинг относился к мадам де
Шабо с явным неодобрением, вряд ли было необходимо упоминать, что Гвен
остановилась у этих женщин по возвращении в Лондон два дня назад. Ведь этот
человек управляет ее финансами. И все же... - Я никому не обязана давать
отчет, вам меньше всего. Я не заблудшее дитя, только что вышедшее из
учебного заведения...
- Ага! - Он пристально посмотрел на нее. - Но именно такой вы были,
когда умер ваш отец. Вам едва исполнилось шестнадцать лет, и я был назначен
вашим опекуном и душеприказчиком вашего отца. И должен подчеркнуть -
управляющим вашим доходом до вашего вступления в брак.
- Теперь я не нуждаюсь в опекуне. Я совершеннолетняя.
- Тем не менее я по-прежнему управляю вашим доходом и буду делать это
до вашего замужества или до моей смерти. А теперь, - он нагнулся к ней с
явно угрожающим видом, - сядьте, мисс Таунсенд.
Она хотела было возразить, но передумала и села.
- К тому времени как мне удалось обнаружить ваше местопребывание в
Лондоне, вы уже уехали в Америку. - Он снова прищурился. - Вообразите мое
удивление, когда я понял, что ищу уже не шестнадцатилетнюю дочь британского
лорда, но двадцатилетнюю гувернантку. Некую мисс... - он бросил взгляд на
лежащие перед ним бумаги, - нет, мадемуазель... Фромаж. Фромаж? - Он поднял
брови. - То есть сыр?
- Не говорите нелепостей, - пробормотала она. - Фрумаж.
- Ясно, Тем не менее, вам удавалось всегда обгонять меня на один шаг в
моих попытках обнаружить вас. - Он снова заглянул в свои бумаги. - На вашем
первом месте, в Филадельфии, вы продержались всего два месяца. После этого
вы устроились на новое место в Бостоне, и снова ваша работа продолжалась
недолго, как и последующие в Балтиморе, Трентоне, снова в Филадельфии до
вашего последнего места в Нью-Йорке, где вы уже оставались достаточно
долго, чтобы мои агенты вас нашли. - Он пристально посмотрел на нее. - Это
было бы легче, если бы вы не меняли постоянно имя. Последним было... какое?
- Пикар, - пробормотала она.
- Полагаю, это делалось, чтобы избежать плохих характеристик?
Она раздраженно вздохнула и с невинным видом устремила взгляд в
никуда, стараясь не встречаться с ним глазами.
- Мой характер не очень приспособлен к положению гувернантки. Этот
недостаток только усиливался от склонности американцев производить на свет
удивительно невоспитанных и испорченных отпрысков.
И вдруг ее поразила мысль, что ей никогда больше не придется оказаться
в таком положении. Она бросила взгляд на Уайтинга, и в голосе ее прозвучала
странная нотка ужаса:
- Мне ведь больше не придется заниматься этим, не так ли?
- Как я уже сказал, мисс Таунсенд, доход ваш необычайно скромен, он
обеспечит ваши потребности незамужней женщины, но не более того. Вы не
сможете жить так, как жили в Таунсенд-Парке, но, - он улыбнулся, - вам
никогда больше не придется искать себе место.
Некоторое время Гвен наслаждалась звучанием этих слов. Каких бы надежд
ни вызвало у нее получение письма от стряпчего, такого она даже не могла
себе представить. Негодование ее улеглось, она постепенно начала понимать,