"Марина Алексеева. Мистерия, именуемая Жизнь" - читать интересную книгу автора

- Согласен, - усмехнулся дон Энрике, - Ничего не попишешь. Что же,
приходится подчиняться общему правилу.
С этими словами он отстегнул свою шпагу, отдал ее офицеру гарнизона и
вошел в Штаб следом за Портосом.
- Арамис, друг мой! - радостно закричал Портос с порога, - Я нарушаю
церемониал и лично докладываю о посетителе, но дело того стоит! Все отлично!
Наши друзья путешествуют, и этот молодой человек, связной Атоса, приглашает
нас присоединиться к ним.
- Вот как? - сказал Арамис, - Я рад за друзей. Но юноша еще не
представился. Слушаю вас, молодой человек. С чем пожаловали?
- Энрике де Кастильо. Мальтийский Орден, - торжественно сказал рыцарь.
- Присаживайтесь, прошу вас, - любезно сказал Арамис, указывая на
кресло.
- Простите, ваше преосвященство, я сдал оружие, входя к вам, но я не
арестант, не пленник, не заложник и не преступник. Я - посланец и на правах
посланца слегка подвину "удобство собеседования" - так эта мебель именуется
в пьесе господина де Мольера... - он слегка улыбнулся и вскользь заметил
Портосу, - Которого вы называете Кокленом де Вольером.
- Всех-то вы знаете! - восхитился Портос, садясь, куда придется, то
есть оставаясь на свету. Энрике устроился в полутени. Арамис насторожился.
"Хитрый мальчик, - подумал он, - И осторожный. Д'Артаньян в подобной
ситуации был вынужден занять предложенное мной место. Я заметил затаенную
обиду, но я вел свою игру, а гасконец свою. Возможно, он нажаловался Атосу.
И Атос предупредил своего посланца. Что же до несчастного принца, тот тоже
спрятался от меня в тень, когда я вез его в своей карете..."
- Ради Бога, - сказал Арамис ласково, - Садитесь, где хотите, дитя
мое - мой сан и мой возраст дают мне право так обращаться к вам. Вы
намекнули на то, что вы безоружны, но вам нечего бояться.
- Хорошо, хоть обыскивать не стали, - заметил рыцарь.
- Если вы действительно от Атоса, вы должны быть в курсе наших дел и не
обижаться на меры предосторожности.
- Я в курсе ваших дел, но я не от Атоса, - сказал Энрике де Кастильо.
- Так вы нас посмели обмануть? Арамис, вы правы, как всегда! Быть
может, этого малого послал Самозванец, чтобы убить вас! То-то он не хотел
отдавать шпагу дежурному! - заорал взбешенный Портос.
- Я воспользовался именем Атоса как щитом и вашим славным девизом,
чтобы проникнуть к вам. Я пришел как друг, - сказал дон Энрике, - И пришел
от друзей Атоса, но не от него лично.
- От каких еще друзей? - ревниво спросил Портос.
- Господин Портос, легенда о вашей дружбе уже пересекла Пиренеи. И те,
кто послал меня, не являются такими близкими друзьями графа де Ла Фера, как
вы и господин Д'Артаньян. А также его преосвященство епископ ваннский, -
терпеливо пояснил рыцарь, - Но тем не менее люди эти хорошо
проинформированы, знают графа и всех вас. Они послали меня, чтобы предложить
помощь.
- Помощь? Это очень кстати, правда, Арамис? В борьбе с узурпатором,
который вот-вот нагрянет.
- Вы ждете узурпатора? - спросил дон Энрике.
- Ну да! Со дня на день. Самозванца.
- Мамита миа! - прошептал дон Энрике. И в упор спросил Арамиса: