"Леонид Алехин. Ночное ограбление " - читать интересную книгу автора Загремела дверь камеры.
- Скиннер, на допрос. Сосед Люпионе заспешил к выходу. На допрос его водили дважды, утром и вечером. Ублюдок стучал на весь тюремный блок. Подслушивал и подглядывал во время прогулок, вытягивал сведения из сокамерников. Раз в два месяца его подсаживали к новой жертве, чаще всего к новичкам. С Люпионе, никак не тянувшего на новичка, у Скиннера выходило не очень. Все, что пока стукач пока имел сообщить начальству это длинный список итальянских ругательств, услышанных в свой адрес. Если бы не перспектива условно-досрочного Чак Бритва давно бы задушил крысу своими руками. Задушил. Своими руками. Cегодня эта мысль казалась особо притягательной. С ней-то он и заснул. - Здравствуй, Чак, - сказала блондинка в красном платье. - Ты же не забыл меня? Не забыл милую Ангелину? Люпионе помотал головой. Ее разве забудешь? - Ты же была утром в другом платье, - сказал он. Ангелина провела ладонями по бедрам, разгладила шелк. - Это платье я надела специально для тебя. Тебе нравится? Люпионе промычал что-то похожее на "ничего себе". Он плохо разбирался в тряпках и предпочитал баб совсем без них. - Я надевала его все два раза, - тихо сказала Ангелина, приближаясь к нему вплотную. - Первый раз на мою свадьбу. - Ты замужем? - Люпионе боролся с желанием попятиться назад. Близость этой девицы с некоторых пор вызывала у него в желудке спазмы. ногтем по подбородку и шее Люпионе. - Люди не признали нас, церковь отвергла. Семья отвернулась от нас. Мы вынуждены были бежать, скрываться. Потомки древнего рода, мы зарабатывали на жизнь презренным ремеслом циркачей. - Кем был твой муж? Почему с вами так обошлись? Взгляд Ангелины затуманился. - Мой супруг, Дитрих, он был лучшим из мужчин. Наследником графской усадьбы. Поэтом. Искуснейшим бойцом на ножах. Непривзойденным любовником. Он был моим братом. Любую другую женщину, спавшую с собственным братом, Люпионе обозвал бы "шлюхой". Но на Ангелину у него не поворачивался язык. Прилип к гортани. - Мой брат подарил мне это платье в ту ночь, когда я стала принадлежать ему, - Ангелина улыбнулась. - Навечно. А на заходе солнца следующего дня меня облачили в него снова. Для них это была память о кровном грехе, связавшем меня и Дитриха. Для меня знак того, что вечность теперь принадлежит нам двоим. Она отошла в сторону. Чак Люпионе увидел за ее спиной могильный камень. Эпитафия готическим шрифтом гласила: ANGELINA VON MESSER 1889-1913 |
|
|