"Брайан Олдисс. Сад времени" - читать интересную книгу автора - А я-то надеялся, что ты поймешь меня. - Борроу устало и пристально
глянул на него со вздохом. - ...Я пришел сюда за одной девушкой, и еще - промочить горло. - Ну, второе у нас всегда найдется; а девушку поищи в баре. Он пошел вперед, а Буш - молча - следом. Он был слишком зол, и ему не до разговоров. Работы-пластинки ярки, свежи, индивидуальны... От этой мысли у Буша закололо между лопатками - такое всегда случалось с ним при виде чужого гениального творения, которое могло бы - и должно - быть произведением его рук. И теперь его заставляет завидовать себе - кто бы вы думали? - Борроу, который забросил творчество много лет назад и превратился в бакалейщика, Борроу со своими мещанскими воротничками! И вот этот такой-растакой Борроу уловил послание свыше и воплотил его в материале - да еще как! А хуже всего, что Борроу осознавал, что сделал. "Так вот почему он умасливал меня с моим рекордом", - осенило наконец Бутла. В искусстве ты, мол, давно уже пустое место, но не расстраивайся - зато в Приближении ты рекордсмен, какого не переплюнешь! Итак, Борроу предвидел, что Буш сразу и по достоинству оценит его работы, и в душе жалел его, потому что он (Буш) более не способен создавать вещи такого уровня. Магазинчик и без того цвел пышным цветом, а теперь еще обнаружился такой капитал! Недурное изобретение художника-бакалейщика: материализуешь вдохновение в гамбургеры и газированную воду и забот не знаешь! Буш всячески ругал себя за такие мысли, но на них это не действовало: они продолжали появляться. Те пластины... Габо... Певзнер... У них были предшественники, но и сами они оригинальны. И если то не новый построить он, Буш! Ну так что ж! Он найдет другой. Но старик Борроу... ведь он как-то осмелился зубоскалить над шедеврами самого Тернера! - Двойной виски, - отрывисто бросил Буш. Он так и не смог выдавить из себя "спасибо", когда Борроу пристроился рядом, поставив на стол два стакана. - Так здесь твоя девушка? Как она выглядит - блондинка? - Черт ее разберет. Чумазая, как трубочист. Подобрал в Девоне. Толку от нее никакого - рад только, что освободился от лишней обузы. Но он явно говорил не то, что думал; а думал он о композициях Борроу. Его уже тянуло снова взглянуть на них, но попросить об этом было немыслимо. Борроу помолчал с минуту, как бы соображая, насколько следует верить высказыванию друга. Затем он сказал: - Ты все еще горбатишься на старого ворчуна Уинлока? - Ну да. А что? - Да то, что был тут вчера один малый - Стейн, кажется. Он как-то тоже там работал. - Впервые слышу. - "Тот Стейн и Институт? Чушь собачья". - Тебе, наверное, негде ночевать? Оставайся, мы тебя как-нибудь пристроим. - У меня своя палатка. К тому же я, может, и на ночь не останусь. - Но ты, конечно, поужинаешь с нами? - Не могу. - Он уже с трудом держал себя в руках. - Объясни мне лучше, что за чертова штуковина, это ваше Амниотическое Яйцо? Новое блюдо? - В каком-то смысле, может, и так. - Борроу объяснил, что Амниотическое |
|
|