"Брайан Уилсон Олдисс. Все созданное землей" - читать интересную книгу автора

что умею читать, что нашел в руинах книги.
- Я редко ходил туда, сэр. Поэтому, наверное, и не встречал Странников
раньше.
- Но вы, Ноул, все же отважились туда пойти?
- Да, сэр.
- Вы встречали книгу с названием "1984"?
- Нет, сэр.
- Это книга о молодом человеке, которого правительство считало врагом.
Он тоже ходил на тайные встречи, встретил там женщину, которую полюбил. А вы
встретили только книги. Вы всегда были одиноки?
Я не понимал, о чем он спрашивает, и не мог ответить. Тогда Фермер
резко изменил тон.
- Вы всего лишь дурак, Ноланд. И вы бы никогда не смогли стать
Странником. Кстати, у меня есть доклад доктора, в котором указано, что вы
страдаете какой-то формой галлюцинации. Это так?
Я не знал, что он хочет услышать, и ответил уклончиво.
- Да или нет, дурак? Бывают у тебя галлюцинации или нет?
- Да, сэр. Благодарю вас, сэр.
- Я склоняюсь к тому, чтобы отпустить тебя, Ноланд. Если я этого не
сделаю, ты проведешь остаток жизни под городом. Понимаешь?
- Да, сэр.
- Сомневаюсь. Впрочем, ладно. Я вступлюсь за тебя, поскольку в твоем
деле записано, что ты предал Джипси Джесса. Ты ведь предал его, Ноланд?
- Не совсем так, сэр. Я...
- Молчать! Ты помог правительству и за это представлен к награде. Я
собираюсь предложить тебе работу. У тебя есть семья?
- Нет, сэр.
- Родители?
- Я вышел из сиротского приюта, сэр.
- У тебя есть какие-нибудь соображения о работе, к которой ты пригоден?
- Нет, сэр.
- Парень, слушай меня внимательно. Я знаю, что с тобой плохо
обращались, но сейчас я пытаюсь тебе помочь. Дай мне понятие о своих
способностях.
- Я не хотел предавать Джесса, сэр.
- О Господи! Чем меньше ты говоришь, тем лучше. Видимо, тебе лучше быть
за пределами страны. Ты видел когда-нибудь море?
- Нет, сэр.
- Скоро увидишь.
- Как прикажете, сэр.
Он снова вызвал женщину. Именно тогда я впервые услышал название
"Звезда Триеста". Потом меня снова отвезли в Подгород. Я гнил там еще
несколько дней, а затем мне выдали одежду и отправили на грузовое судно в
один из северных портов.
Больше я не видел Фермера. Но я сохранил то самое шерстяное одеяло.
Одеяло все еще было со мной, когда я, спустя двенадцать лет, выбросил
корабль Фермера на побережье Берега Скелета.


ГЛАВА 6