"Брайан Уилсон Олдисс. Все созданное землей" - читать интересную книгу автора

ресторан. Впрочем, роскошным его можно будет назвать после окончательной
отделки. Пока что одна половина ресторана представляла собой буйство пестрых
фресок и элегантных столов, другая же демонстрировала голую штукатурку стен
и какие-то завернутые в простыни предметы. Но меня оглушил не вид, а запах.
Я замер на месте, ощущая зверский голод.
Мимо меня с достоинством прошествовали четверо мужчин. Один из них был
мулатом - сморщенный старикашка с антигравитационным блоком, похожим на блок
ван Вандерхута. Все четверо были прекрасно одеты, их пальцы унизывали
дорогие перстни. Воздух вокруг них был пропитан властностью. Разговаривая
между собой, они прошли в ресторан и зашли в мужскую комнату. Минутой позже
они вышли. Мулат оказался без антиграва, остальные - без плащей и зонтиков.
Старикашке помогли сесть за стол; судя по почтительному к нему отношению, он
являлся какой-то важной персоной.
Я тоже прошел через ресторан в мужскую комнату. Внутри никого не было.
На вешалках висели плащи, зонтики и антиграв. Меня интересовали только
плащи, и я поспешно обыскал карманы.
Кое-какой урожай я собрал: темные очки и полотняный бумажник с кучей
банкнот. Адрес на бумажнике говорил о том, что его владелец прибыл из Алжира
и являлся правительственным чиновником. Я знал, что в настоящее время Алжир
и Новая Ангола враждовали. Вообще-то я надеялся найти хоть какое-то оружие,
но оказалось, что для улучшения моего морального состояния хватило и денег.
Я дорого заплатил бы, чтобы остаться и поесть, но, бросив взгляд на
четверых мужчин, удалился.
Я не имел понятия, как найти Меркатора. В конце коридора работал
робот-уборщик, и я направился к нему. Иногда подобные автоматы снабжались
схемами коммутации. Табличка с надписью "Сделано в Египте" меня обнадежила -
в последнее время робототехника Египта считалась весьма эффективной. Но на
мой вопрос о номере Меркатора автомат не ответил. Вероятно, он не был
запрограммирован на английский язык.
Рядом висел комбинезон маляра, и меня осенила блестящая идея. Натянув
комбинезон поверх своей одежды, я напялил темные очки, взял стоявшее на полу
ведро и двинулся вперед. Завернув за угол, я увидел Исрата и Сандерпека.
Выяснилось две вещи: Сандерпек - пленник, и он узнал меня. Исрат глянул
на меня два раза, и меня это обеспокоило.
Я пошел за ними, и, как только нагнал Исрата, врезал ему ведром по
голове. Сандерпек открыл ближайшую дверь, мы втащили Исрата внутрь. В
комнате недавно произвели ремонт, мебели пока не было. Мы уложили
оглушенного верзилу на пол, Сандерпек подобрал пистолет, стал рядом. Я снял
очки, вытер лицо.
- Ты вовремя появился, - сказал Сандерпек. - Как ты перенес такое
напряжение? Дай мне пощупать твой пульс.
Не сводя глаз с Исрата, он взял мою руку.
- Жить будешь. После твоего побега они долго тебя искали. Должно быть,
они привыкли иметь дело с идиотами.
- Куда тебя вели?
- К Меркатору. Кажется, он тут главный.
- Отлично. Сейчас навестим его. Где Джастин?
- Где-то здесь, в отеле. Она оставила нас внизу, на лестнице. Послушай,
Ноул, забудь ее. Это опасная женщина. Нам бы лучше убраться отсюда. Я не
хочу видеться с Меркатором. Уж если на то пошло, лучше иметь дело с