"Брайан Олдисс. Малайсийский гобелен" - читать интересную книгу автора

Возможна встреча с женщиной. Сатурн колеблется, а все остальные звезды
против меня.
- А я в такой степени на мели, что не могу даже заплатить Черному Горлу
за благословение амулета.
- Чудесно, когда нет нужды беспокоиться о деньгах. Мы шагали в хорошем
расположении духа. "Цвет потертого костюма выдает в де Ламбанте актера", -
подумал я. В остальном же Гай де Ламбант достаточно приятный парень. У него
темные, проницательные глаза, быстрый ум и острый язык. Он крепко сбит и
ходит важно, с большим достоинством - в тех случаях, когда помнит о своей
походке. Следует признать, что Гай отличный актер, хотя ему не хватает
преданности профессии. Гай идеальный друг. У него много свободного времени,
он беззаботный, тщеславный, распущенный, готов на любые проделки. Когда мы
вдвоем, мы всегда веселимся, что могут подтвердить многие женщины Малайсии.
- Возможно, Кемперер угостит нас завтраком, даже если у него нет для
нас никакой работы.
- Это зависит от его настроения,- сказал де Ламбант,- а также от Ла
Синглы и ее поведения.
Я промолчал. Мы немного ревновали супругу Кемперера - Ла Синглу - друг
к другу. Поззи Кемперер - великий импресарио, один из лучших в Малайсии. И
Ламбант, и я состояли в его труппе уже почти два года. Отсутствие работы в
настоящее время не было для нас новостью.
По набережной сновали толпы людей: босые мужчины с оголенными торсами
выбирали канаты, тянули лебедки, перетаскивали ящики. Шла разгрузка триремы.
Кто-то из зевак с удовольствием сообщил нам, что судно прибыло в верховье
реки Туа из района Шести Лагун и доставило западные товары. Оптимисты
полагали, что на судне привезли скульптуры, пессимисты говорили о чуме.
Когда мы подошли, группа таможенников в треуголках спускалась на берег.
Они искали запрещенные товары, то есть любые новые вещи, которые могли бы
расстроить приятное и неторопливое существование в Малайсии. Лично я одобрял
их миссию. Несмотря на шляпы и форму, они походили на разношерстный сброд
потрепанных жизнью людей - один хромал, второй почти ничего не видел, а
третий, судя по внешнему виду, был хромым, слепым и в стельку пьяным. Мы с
Гаем наблюдали подобные сценки с детства. Корабли, приходящие с Востока,
представляли собой более интересное зрелище, чем суда с Запада, поскольку на
них часто привозили экзотических животных и черных рабынь.
Глянув на палубу, я заметил странного старика.
Снасти мешали рассмотреть его как следует, но через минуту он сошел по
трапу, держа под мышкой ящик. Старик был сгорблен и сед. И хотя он не
являлся членом команды триремы, что-то в его облике говорило об иностранном
происхождении. Я был уверен, что мы уже где-то встречались. Несмотря на
теплый день, старик был одет в рваную меховую куртку.
Меня поразило сочетание восторга и осторожности, написанное на его
бородатом лице, и я попытался придать своему лицу такое же выражение. Старик
энергично направился в район Старого Моста и пропал из виду. Город кишел
странными типами.
По дороге проезжало несколько экипажей. Когда мы с де Ламбантом
повернули в город, нас поприветствовали из какой-то кареты. Дверь экипажа
открылась, и я увидел свою сестру Катарину, которая одарила меня
очаровательной улыбкой.
Мы тепло обнялись. Ее экипаж был одним из самых бедных. Сестра вышла