"Брайан Олдисс. Удовольствие для двоих (Сборник "Смерть Вселенной")" - читать интересную книгу автора

Брайан Олдисс.

Удовольствие для двоих

-----------------------------------------------------------------------
Сборник "Смерть Вселенной" (КЛФ). Пер. - В.Бердник.
OCR spellcheck by HarryFan, 30 August 2000
-----------------------------------------------------------------------


Ровно в половине восьмого я встал, подошел к окну и отдернул занавески.
За окном - еще одно холодное лондонское утро. Мерзко.
Мисс Колгрэйв по-прежнему восседает на стуле, там, где я ее оставил. Я
одернул задравшуюся на ней юбку - перед завтраком женское тело выглядит не
очень аппетитно - и отправился на кухню. Налив себе чашку чаю и поставив
вариться яйцо, я закурил. Первая утренняя сигарета всегда доставляет мне
огромное удовольствие.
Завтракал я в спальне и, завтракая, внимательно рассматривал мисс
Колгрэйв. В какой-то момент я даже встал, чтобы поправить ей шарфик на
шее. Мисс Колгрэйв была не очень добропорядочной женщиной, и она заплатила
за свои грехи. Но избавиться от нее теперь будет нелегко.
Прежде всего следовало бы завернуть ее в одеяло, как я поступил с мисс
Роббинс, но сделать это будет трудновато, поскольку одеял у меня почти не
осталось, а настоящая зима еще впереди. Я подумал: какая жалость, что
невозможно легализовать истребление таких бесполезных женщин, как мисс
Колгрэйв и мисс Роббинс. В конце концов, такие женщины - позор нашего
общества.
Какое-то время я раздумывал об одеяле, потом решил, что не мешало бы
прогуляться, прежде чем что-нибудь предпринимать. А мисс Колгрэйв никуда
не убежит.
Я вышел в коридор, запер комнату и начал спускаться по лестнице. На
площадке первого этажа я встретил миссис Мичер, собирающуюся куда-то
уходить. Это очень добродетельная маленькая женщина, и я ей явно нравлюсь.
Хотя она довольно юная особа, я должен признать, что она не так любопытна,
как некоторые.
- Доброе утро, мистер Крим, - сказала она. - Правда, оно не слишком-то
приветливое, не так ли?
- Хорошо хоть дождя нет, миссис Мичер.
- Да, и на этом спасибо. Как ваша поясница?
Я потянул спину, пока тащил мисс Роббинс в подвал, и боли периодически
беспокоили меня.
- Сегодня получше. Как говорит Святой Отец, каждый должен нести свой
крест. А как наш ревматизм, миссис Мичер?
- Вы знаете, эти лестницы... Я полночи не могла уснуть. Но мы не должны
роптать, не так ли, мистер Крим?
- Да, от этого мало прока.
- Вам тоже не спится, мистер Крим? Я слышала этой ночью, как вы ходили
по комнате, и еще доносились какие-то приглушенные удары. Я была сильно
взволнована.
Миссис Мичер очень добродетельная женщина, вдова, но все женщины