"Лино Альдани. Луна двадцати рук" - читать интересную книгу автора

килограмма. Но коль скоро иного выхода не будет, придется делать ампутацию.
Он отер с лица холодный пот и бессильно опустился на пол. Веки
отяжелели и слипались, перед глазами расплывался туман. "У меня жар", -
подумал он.
Фултон прислонился к стойке индикатора и застыл как изваяние. Паульсен
нервно ходил из угла в угол, бормоча что-то себе под нос. Ирина и Алексей
стояли молча, тесно прижавшись
друг к другу.
- Я знаю, о чем вы сейчас думаете, - сказал Лагерссон. - Надеетесь,
что кто-нибудь из членов экипажа не выдержит, в ярости бросится на меня, и я
его пристрелю. Тогда все трудности разрешатся сами собой, не правда ли? Но
кто же захочет таскать для нас каштаны из огня? Нет, дорогие друзья, на этот
раз каждому из нас придется делать это самому.
Лагерссон все говорил, говорил... Его лихорадочная, бессвязная речь то
сбивалась на проклятия, то перемежалась горькими сетованиями.
- Фултон! - слабо позвал он. - Ты способен добровольно умереть один
как перст на этом чертовом Титане?
Второй пилот нахмурился и ничего не ответил.
- Так как же, Фултон? - не унимался Лагерссон.
- Не знаю, Арне. Возможно, и нет,
- Тогда почему же вы глядите на меня с таким укором? Ведь мы не пчелы
и не муравьи. И даже не насекомые. Мы, что куда хуже, жалкие, трусливые
люди.
Перед глазами у него вставали страшные видения: переполненные больницы,
больные лежат в коридорах и даже во дворах. А по улицам в бессильной ярости,
проклиная собственную беспомощность, мечутся врачи. По дорогам мчатся
составы, груженные мертвецами. Из печей крематория доносится запах дыма...
Все человечество постепенно превращается в облако пепла.
Лагерссон посмотрел на хронометр.
- Итак, - сказал он, - ваше время истекло.
И сразу всех придавила гнетущая тишина, каждый мысленно погрузился на
самое дно отчаянья и ощутил дрожь ужаса.
- Хорошо, - разорвал тишину доктор Паульсен. - Мы достаточно долго
оскорбляли друг друга. Пора приниматься за дело.
Ему нужны бинты, сказал он, много бинтов и медикаментов, которые уже
успели выбросить за борт. И еще он нуждается в помощнике. Немедля вызвали
Джо, который когда-то учился на медицинском факультете.
Джо явился вместе с неразлучным Бобом Арджитаем.
- Джо, вы умеете делать укол в вену?
- Приходилось, доктор.
- Надень скафандр, Боб, - приказал Лагерссон. - Возле корабля в куче
всяких прочих вещей валяются две-три коробки с бинтами. Найди их. Спроси у
доктора, что еще ему нужно.
Боб в полнейшей растерянности уставился на командира. Ему стало
страшно, страшно, что едва он покинет корабль, дверца захлопнется и его
бросят одного в ледяной пустыне.
Лагерссон, видимо, понял его состояние. Он уже было собрался повторить
свой приказ, по его прервал Фултон.
- Я пойду, - сказал он.
Лицо Лагерссона просветлело.