"Рафаэль Альберти. Сценические стихи " - читать интересную книгу автора она не пишет...) Чей портрет вот это?
(Не тот, кого вы ищете, другой. Поэт несчастный, страшный... Как красиво его лицо! Но где ж вам знать о нем! Он умер. Хочется кричать. Меня же ранит язык мой лезвием двойным... Ломают мебель, как будто бы раскалывают небо, растенья на балконе рвут и топчут, из круглых ртов уже пустых горшков ползут одни лишь муравьи да черви.) - Что вам еще угодно, господа? (Молчать! Срывается язык, я закушу его зубами. Он как тряпка, пропитаны его волокна кровью, трепещет он, весь в пене и словах... Я мог бы с силой выплюнуть его, в лицо, в глаза попасть им... Вот оно -- и долгожданное и точное мгновенье, рассчитанное ими в их занятье, и обезличенном и мрачном! Нет... продолжают.) - Все теперь? (Для них я тоже книга. Еще одна - и только.) - Что ж, идемте, господа! В четырех сценах Окончилась потеха! Карлос Пуэбла Сцена I - Прекрасный остров развлечений. - Йес. - И райский уголок любви. - О йес! - Чтоб спать с мулатками. - О йес! - ...и с неграми-красавцами. - О йес! - Курить роскошные сигары. - Йес. - И румбу танцевать. - О йес! - И в карты в казино играть. - Йес, йес! - И напиваться добрым ромом. - Йес! - Чудесный тихий остров. - Йес! - Как сахар, сладок он. - Йес, йес! - Как сахарный тростник, он сладок. - Йес. - На этом острове остаться... - Йес! - Простите, я сказал: его себе оставить. - Йес, йес, йес! - Ведь эти негры ничего не знают. - Йес. - А белые не понимают. - Йес. - Но мы друг друга понимаем. - Йес. - А понимать всего важнее. - Йес. - Так забирай же остров. - Йес, йес, йес! - Выкладываешь деньги ты. - Йес, йес! |
|
|