"Питер Альбано. Атака седьмого авианосца ("The Seventh Carrier" #5)" - читать интересную книгу автора

Но ведомые Мацухары, резко сломав строй, заложили крутой вираж и
понеслись к двойке новых истребителей, а сам подполковник сделал бочку и
устремился в отвесное пике в тот квадрат неба, где бомбардировщик,
Розенкранц, второй истребитель, а теперь еще и "Зеро" ходили по кругу,
точно скованные невидимой цепью. Скоро снаряды и пули разорвут эту цепь.
Брент глянул вперед, на остров Агвиджан. Совсем близко под ними на
отмели торчали острые прибрежные скалы, о которые медленно, но с
неумолимой яростью, одна за другой, словно цепи атакующей пехоты,
накатывали высокие волны. Ударяясь о неколебимый камень, они откатывались
и как будто взрывались белоснежными клочьями кружевной пены, в косых лучах
еще невысокого солнца отсвечивавшей всеми цветами радуги. В других
обстоятельствах он залюбовался бы этим зрелищем. Но сейчас ему было не до
красот природы.
Он вдруг похолодел от осенившей его догадки: что если старый самурай
Такии решил великолепным жестом самоубийственного отчаяния разбить машину
об эти скалы, чтобы не дать врагу насладиться убийством и победой? Это
было бы в полном соответствии с самурайским представлением о долге...
Такие случаи бывали - бывали тысячи раз... Брент с усилием отвел глаза от
хищно оскалившихся каменных клыков и плотнее приник к пулемету, взглянув
туда, куда смотрело дуло его "Намбу".
Черный "мессер" был уже близок и заходил на боевой разворот. С каждой
секундой он все рос и рос в прицеле. Он был один. Розенкранц устремился на
перехват Мацухары, высоко в небе японские летчики сцепились с двумя
вражескими самолетами. Вдруг померкло солнце, закрытое первыми тучами
надвигающейся бури. Брента швырнуло в сторону, и, если бы не привязные
ремни, он расшибся бы о боковую переборку - это Такии заложил немыслимо
крутой вираж, пройдя лад верхушками скал так близко, что оконечность
левого крыла, словно бритвой, срезала редкий и тощий кустарник.
Но пилот истребителя, заходящего для залпа в упор, был хитер и поднялся
повыше, не ударившись, как рассчитывал Такии, о крутой взлобок скалы.
Однако спасительный маневр лишил его выгодной огневой позиции. Снова
Брента мотнуло в сторону, когда Такии повернул свой бомбардировщик так,
что фонарь кабины оказался на боку. Йосиро Такии выжимал последние ресурсы
из двигателя в отчаянной попытке уйти из-под прицела врага. Тот отвернул в
сторону, и Брент понял зачем: хочет ударить им в незащищенное брюхо. Он
поднял ствол пулемета, но "Мессершмитт" оказался как раз за правым рулем
высоты, а тот был на линии огня.
- Командир! Открой мне его! - закричал он.
Старик словно не слышал и продолжал "ползти" вдоль извилистого
берегового уреза, поставив крылья почти вертикально. Однако это стоило ему
высоты: самолет стал падать. Такии сделал полуоборот направо, дождался,
когда воздушный поток подхватит крылья, еще раз сделал полуоборот через
крыло, круто поднялся вверх и сразу рухнул вниз, как на "американских
горках". Брента под воздействием центробежной силы приподняло с кресла,
привязные ремни врезались в плечи. Бомбардировщик на предельно малой
высоте сделал вираж над островом.
В висках у него застучала кровь, глаза вылезли из орбит, из носа
потекло, тысячи иголок впились в щеки и лоб, но, несмотря на все эти дикие
кульбиты, он старался держать "Мессершмитт" на прицеле. Вот истребитель
вплыл в круг дальномера. Они открыли огонь одновременно. Очереди Брента