"Питер Альбано. Атака седьмого авианосца ("The Seventh Carrier" #5)" - читать интересную книгу автора

Американец испытывал чувства блудного сына, после долгой разлуки
наконец-то возвращающегося в родные пенаты. "Я - дома. Дома", - повторял
он, упираясь локтями в борт и стараясь распрямиться. Еще недавно, в бою и
в шторме, ему казалось, что он никогда больше не увидит гигантский
авианосец, и вот перед ним протянулась его тысячефутовая полетная палуба.
Он испустил вздох и откинулся на спинку кресла.
- Брент-сан, красную ракету! - раздался голос Такии.
Брент глянул себе под ноги: бронебойная пуля оторвала рукоять ракетницы
и расплющила ствол.
- Не могу, командир, - ответил он. - Нечем.
Такии замысловато и длинно выругался, отведя душу на двух
второстепенных божках - Дайкоку и Эбису, от которых можно было не ждать
мести за непочтительное обращение. Брент повернулся к истребителю, поймал
взгляд Йоси и пальцами изобразил, будто нажимает на спуск. Мацухара глядел
озадаченно. Тогда Брент поднял с палубы обломки ракетницы и выбросил их за
борт, а потом опять повторил свой жест. На этот раз Мацухара понимающе
кивнул, нагнулся и, достав свою ракетницу, выставил ее ствол вверх.
Красная ракета по дуге, оставляя дымящийся след, взвилась в небеса.
- Дела наши неважные, Брент-сан, - заметил в это время Такии. - Машина
еле-еле дает дифферент на нос. Это раз. Правое колесо пробито и спущено.
Это два. Давай-ка я пройду над миноносцем, а ты выпрыгнешь с парашютом.
"Флетчер" тебя подберет, а садиться я буду один.
- К сожалению, Йосиро-сан, парашют мой - весь в дырках. Так что
волей-неволей придется составить тебе компанию.
- Я бы мог попробовать посадить машину на воду, но волнение довольно
сильное, а ты ранен... Ладно! Делать нечего: будем садиться, откуда
взлетали. Скверно, что "Тигр" не слушается рулей, так что вполне можем
шмякнуться об корму или перелететь...
- Я все понимаю, командир, и ко всему готов. "Тигр" ведет лучший в мире
летчик. А выбирать нам с тобой не из чего.
Такии снова выругался себе под нос, а потом Брент услышал знаменитый
отрывок из "Хага-куре":
- Отдать жизнь за императора - это акт очищения. Боги с улыбкой примут
душу того, кто умер, отстаивая правое дело. - Он помолчал и продолжал
неожиданно сильным звучным голосом: - Ты - истинный самурай, Брент-сан, и
я благодарен судьбе за то, что она свела нас. И хорошо, что мне выпало
встретить смертный час рядом с тобой. У ворот храма Ясукуни нас ждет
Хаюса. Если богам будет угодно, мы войдем туда все трое, взявшись за руки.
- В такой компании умереть не страшно, - негромко ответил Брент.
- Банзай! Банзай! - вскричал пилот, решительно берясь за рычаги.
Брент, не раздумывая, подхватил клич. Под поврежденным правым крылом
всего в нескольких милях к северо-востоку он теперь явственно видел
авианосец. Сигнал, поданный Йоси, был понят и принят: "Йонага" поспешно
стал круче к ветру, на палубе поднялась лихорадочная суета - гаковые и
матросы палубной команды в желтых, красных, зеленых и коричневых жилетах,
похожие отсюда на разноцветных муравьев из разворошенного муравейника,
заметались во всех направлениях. Такии, заходя на посадку, медленно
заложил овальный вираж и прошел параллельно правому борту "Йонаги". Брент,
с напряженным вниманием вглядываясь вниз, видел, как матросы
отшвартовывали стоявшие на миделе, готовые к старту "Зеро" - их было штук