"Питер Альбано. Атака седьмого авианосца ("The Seventh Carrier" #5)" - читать интересную книгу автора - Вас только четыре миллиона, полковник, а против вас - сто миллионов.
Вы надеетесь выстоять? - Да, адмирал. Цифры здесь роли не играют, - хрипловато ответил израильтянин, проводя ладонью по лицу, словно давняя трагедия его народа была лишь маской, которую можно было снять и отбросить в сторону. Это движение вернуло ему спокойствие - он овладел собой и голос его обрел прежнюю звонкую отчетливость: - Да, моя страна - это крошечный анклав в арабском мире, но она уже лишила Каддафи полумиллиона его солдат. Ситуация, выражаясь языком шахматистов, - патовая, и арабы не в силах изменить ее. Наши ВВС сохраняют всю свою мощь. Как только в этом возникает необходимость, линкор "Микаса" ходит вдоль побережья, держа его под огнем своих двенадцатидюймовых орудий. Арабам нечем ответить. - Но дальности у этих древних трехсотпятимиллиметровых пушек хватает только на двадцать километров, - неожиданно возразил Ацуми. Бернштейн горделиво улыбнулся: - А вот и нет! Мы модернизировали их под новый снаряд, который назвали "Сабо"... - Как-как? - "Сабо". Знаете деревянный башмачок? Так вот, мы изменили казенники орудий: калибр снаряда уменьшился до шести дюймов, зато дальность поражения возросла почти вдвое и составила свыше двадцати миль. Большая часть арабских позиций оказывается под огнем. - С помощью "Сабо" шестнадцатидюймовые орудия линкора "Нью-Джерси", вдвое уменьшив калибр снарядов, бьют на пятьдесят миль, - добавил адмирал Аллен. - Итак, Каддафи все же нападет на нас, - с горечью сказал Миура. - Перекрыл нам нефть и теперь атакует. Бернштейн кивнул. - Да. Он ненавидит вас почти так же сильно, как нас. Все его речи просто пропитаны бешеной злобой. - "Собака лает - караван идет", как говорят сами же арабы, - адмирал Фудзита привычным движением положил ладонь на кожаный переплет "Хага-куре", как всегда лежавшую перед ним на столе. Слова его падали веско и медленно, словно камни в тихий пруд, и невидимые расходящиеся круги заставили всех выпрямиться: - Тот, кто грешит помыслами и речами, в другой жизни возродится собакой". - Банзай! - хором крикнули японские офицеры, и Брент, подхваченный общим порывом, тоже вскочил на ноги, взметнул в воздух сжатый кулак. Адмирал Аллен, покосившись на него, саркастически хмыкнул. Фудзита поднял глаза на маленького - примерно с него же ростом - человека в лейтенантском мундире, сидевшего не за столом, а в углу поодаль - возле телефонистов. Брент не знал его и даже не заметил, как тот вошел: очевидно, уже после того, как началось совещание, бочком пробрался на свое место. Лейтенант вскочил и вытянулся, словно рука адмирала дернула за невидимые ниточки, приведшие марионетку в движение. - Лейтенант Тадайоси Кога из Сил самообороны. Кога, не поднимая черных подвижных, как у хорька, глаз от своих записей, заговорил негромко и с запинкой: - Как вы знаете, большая часть наших плавсредств была уничтожена или |
|
|