"Питер Альбано. Атака седьмого авианосца ("The Seventh Carrier" #5)" - читать интересную книгу автора

сгустки запекшейся крови и подсела еще ближе, прижавшись грудью к его
бицепсу.
- Скотч тут имеется?
- "Хейг энд Хейг", пятнадцатилетней выдержки.
- Вам бы за стойкой стоять, Дэйл. Пожалуйста, двойной, чистый, с одним
кубиком льда.
- Ломтик лимона не желаете, сэр?
- Лимон - в виски?
- Почему бы и нет? Делает вкус более пикантным.
- В Японии лимоны очень дороги.
- Я знаю, - рассмеялась она, - в этом-то и есть вся пикантность.
- Ну что же, давайте. Забуду на один вечер о благоразумии.
Дэйл поднялась и направилась на кухню. Как ни был Брент измочален, как
ни ныли у него после драки все" кости, он невольно залюбовался ее широким
шагом и плавным повиливанием упругих ягодиц. У него захватило дух. В том,
как качались ее бедра, ему почудилась совершенная, какая-то моцартовская
гармония: они двигались в строгом соответствии с законами контрапункта.
"Произведение искусства", - пробормотал он про себя, чувствуя, как
учащенно забилось сердце и покалывающее иголочками тепло поползло вниз.
Когда дверь закрылась, лишая его волшебного зрелища, он почти простонал.
Потом, ожидая ее возвращения, он встал и взглянул из окна на залитый
огнями город. На юго-западе тянулась Гинза - токийская Пятая авеню - с ее
большими универмагами и маленькими магазинчиками. На западе -
императорский дворец, окруженный обширным садом, где били подсвеченные
струи фонтанов. На юге - тесные однообразные улицы квартала Азубу, на
севере и востоке возвышался в наглом свечении неоновой рекламы лес
небоскребов Синдзюку, и фоном для всего этого служила гавань, где дрожали,
мигали, вспыхивали и переливались мириады огней - светосигнальных фонарей
и групповых рефлекторов - и лили ровный яркий свет янтарные ряды вакуумных
противотуманных прожекторов. За спиной Брента послышались шаги, и он
обернулся.
Дэйл протянула ему стакан. Брент испустил блаженный вздох, когда мягкие
подушки дивана вновь приняли его в свои объятия, и сделал большой глоток.
Дэйл только пригубила свое виски с содовой.
- Действительно, с лимоном - совсем другой вкус, - он взболтал янтарную
жидкость вокруг одинокого ледяного кубика.
- Вернемся к делу, - сказала Дэйл. - Как насчет программы? Сможете
забрать ее завтра вечером? А заодно бы мы пообедали здесь: совместили бы
приятное с полезным.
- Богатейшая программа получения программы.
Она звонко, мелодично рассмеялась и снова чуть отхлебнула из своего
стакана.
- Ну, раз вы уже шутите, значит, совсем отошли.
- Общение с вами заменяет переливание крови, - Брент выпил и с
наслаждением почувствовал, как заструилось по усталому телу живительное
тепло.
- Вы ведь недавно были ранены, да?
Брент протестующе взмахнул стаканом:
- Да нет, я совсем не это имел в виду и не собирался строить из себя
раненого героя.