"Рюноскэ Акутагава. О-Рицу и ее дети" - читать интересную книгу автора

профессора, которые беспрерывно двигались, пока он слушал Тодзаву.
Когда тот умолк, профессор Танимура несколько раз важно кивнул головой:
- Ну что ж, все понятно. Язва двенадцатиперстной кишки. Правда, сейчас
осмотр показал, что у нее, видимо, начался перитонит. Об этом
свидетельствуют пульсирующие боли в нижней части живота...
- Пульсирующие боли в нижней части живота? - Тодзава, торжественно
упершись локтями в ляжки, обтянутые саржевыми хакама, повернулся к
профессору.
Некоторое время все сидели, затаив дыхание, не решаясь заговорить.
- Но сегодня температура значительно ниже, чем вчера... - прервал
наконец молчание Кэндзо.
Однако профессор, бросив в пепельницу сигарету, бесцеремонно прервал
его:
- Это ничего не значит. Температура все время будет понижаться, а пульс
учащаться. Такова особенность этой болезни.
- Ах вот оно что! Это нужно знать и нам, людям молодым.
Муж О-Кину, скрестив на груди руки, время от времени пощипывал усы.
Синтаро уловил в словах шурина безразличие совершенно чужого человека.
- Я при осмотре больной как будто не обнаружил симптомов перитонита...
Профессор Танимура ответил со свойственной ему профессиональной
любезностью:
- Возможно. Не исключено, что перитонит начался позднее. К тому же он,
видимо, еще не прогрессирует. И все же я не сомневаюсь, что перитонит
начался.
- Может быть, следует немедленно положить ее в больницу?
Это заговорил наконец Синтаро, сохраняя на лице суровое выражение.
Профессор из-под тяжелых век внимательно посмотрел на Синтаро, словно для
него было неожиданностью, что тот заговорил.
- Перевозка больной сейчас исключена. Ей надо согревать живот. Если
боль усилится, пусть Тодзава-сан сделает укол... Ночью, я полагаю, ей станет
хуже. Уколы, разумеется, не панацея, но при этой болезни они необходимы,
чтобы облегчить страдания.
Профессор Танимура говорил, не глядя на собеседника, и вдруг, будто
спохватившись, вынул из жилетного кармана часы и поднялся:
- Простите, мне пора.
Синтаро вместе с отцом и шурином поблагодарил профессора за визит. Лицо
его выражало отчаяние.
- Не смогли бы вы, профессор, в ближайшие дни еще раз навестить
больную?.. - спросил, прощаясь, Тодзава.
- Разумеется, я прибуду в любое время...
Больше профессор ничего не сказал. Спускаясь последним по темной
лестнице, Синтаро понял, что это конец...

V

После ухода Тодзавы и мужа О-Кину переодевшийся в кимоно Синтаро,
тетушка Асакава и Ёити собрались в столовой у жаровни. Из-за фусума
по-прежнему доносились стоны О-Рицу. И все, вяло перебрасываясь словами под
свисавшей над самой жаровней лампой, точно сговорившись, внимательно
прислушивались к этим стонам.