"Акютагава Рюноске. Бататовая каша (пер. А.Н.Стругацкий)" - читать интересную книгу автора

навстречу в Такасима людей, да с ними пригнать двух коней под седлами".
Запомнила?
С последним словом он разок встряхнул лису и зашвырнул ее далеко в
заросли кустарника. Слуги, к тому времени уже нагнавшие их, с хохотом
захлопали в ладоши и заорали ей вслед: "Пошла! Пошла!" Зверек, мелькая
шкуркой цвета опавших листьев, удирал со всех ног, не разбирая дороги
среди камней и корней деревьев. С того места, где стояли люди, все было
видно как на ладони, потому что как раз отсюда равнина начинала плавно
понижаться и переходила в русло высохшей реки.
- Отменный посланец, - проговорил гои.
Он с наивным восхищением и благоговением взирал снизу вверх на лицо
этого дикого воина, который даже лисицу обводит вокруг пальца. О том, в
чем состоит разница между ним и Тосихито, он не имел времени подумать. Он
только отчетливо ощущал, что пределы, в которых властвует воля Тосихито,
очень широки, и его собственная воля тоже теперь заключена в них и
свободна лишь постольку, поскольку это допускает воля Тосихито... Лесть в
таких обстоятельствах рождается, видимо, совершенно естественным образом.
И впредь, даже отмечая в поведении красноносого гои шутовские черты, не
следует только из-за них опрометчиво сомневаться в характере этого
человека.
Отброшенная лисица кубарем сбежала вниз по склону, ловко проскользнула
между камнями через русло пересохшей реки и по диагонали вынеслась на
противоположный склон. На бегу она обернулась. Самураи, поймавшие ее, все
еще возвышались на своих конях на гребне далекого склона. Они казались
маленькими, не больше чем в палец величиной. Особенно отчетливо были видны
гнедой и буланый: облитые вечерним солнцем, они были нарисованы в морозном
воздухе.
Лисица оглянулась снова и вихрем понеслась сквозь заросли сухой травы.


* * *

Как и предполагалось, на следующий день в час Змеи путники подъехали к
Такасима. Это была тихая деревушка у вод озера Бива, несколько соломенных
крыш, разбросанных там и сям под хмурым, не таким, как вчера, заволоченным
тучами небом. В просветы между соснами, росшими на берегу, холодно глядела
похожая на неотполированное зеркало поверхность озера, покрытая легкой
пепельной рябью. Тут Тосихито обернулся к гои и сказал:
- Взгляни туда. Нас встречают мои люди.
Гои взглянул - действительно, между соснами с берега к ним спешили
двадцать-тридцать человек верховых и пеших, с развевающимися на зимнем
ветру рукавами, ведя в поводу двух коней под седлами. Остановившись на
должном расстоянии, верховые торопливо сошли с коней, пешие почтительно
склонились у обочины, и все стали с благоговением ожидать приближения
Тосихито.
- Я вижу, лиса выполнила ваше поручение.
- У этого животного натура оборотня, выполнить такое поручение для нее
раз плюнуть.
Так, разговаривая, Тосихито и гои подъехали к ожидающей челяди.
- Стремянные! - произнес Тосихито.